1 Chronicles 10:10
New International Version
They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon.

New Living Translation
They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon.

English Standard Version
And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.

Berean Standard Bible
They put his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.

King James Bible
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

New King James Version
Then they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

New American Standard Bible
They put his armor in the house of their gods and impaled his head in the house of Dagon.

NASB 1995
They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.

NASB 1977
And they put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.

Legacy Standard Bible
And they placed his weapons in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.

Amplified Bible
They put Saul’s armor in the house of their gods and nailed up his head in the house (temple) of Dagon.

Christian Standard Bible
Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon.

Holman Christian Standard Bible
Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon.

American Standard Version
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

Aramaic Bible in Plain English
And they placed their garments and their weapons in the houses of their idols, and their bodies they hung on the wall of Bayth Yashan.

Brenton Septuagint Translation
And they put their armour in the house of their god, and they put his head in the house of Dagon.

Contemporary English Version
They put Saul's armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of their god Dagon.

Douay-Rheims Bible
And his armour they dedicated in the temple of their god, and his head they fastened up in the temple of Dagon.

English Revised Version
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

GOD'S WORD® Translation
They put his armor in the temple of their gods and fastened his head to the temple of Dagon.

Good News Translation
They put his weapons in one of their temples and hung his head in the temple of their god Dagon.

International Standard Version
Then they put Saul's armor in the temple of their gods and fastened his skull to the wall of the temple of Dagon.

JPS Tanakh 1917
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

Literal Standard Version
and they put his weapons in the house of their gods, and have fixed his skull in the house of Dagon.

Majority Standard Bible
They put his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.

New American Bible
They put his armor in the temple of their gods, but his skull they impaled at the temple of Dagon.

NET Bible
They placed his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.

New Revised Standard Version
They put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

New Heart English Bible
They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

Webster's Bible Translation
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

World English Bible
They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

Young's Literal Translation
and put his weapons in the house of their gods, and his skull they have fixed in the house of Dagon.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Philistines Possess the Towns
9They stripped Saul, cut off his head, took his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people. 10They put his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.

Cross References
1 Chronicles 10:9
They stripped Saul, cut off his head, took his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people.

1 Chronicles 10:11
When the people of Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,


Treasury of Scripture

And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

their gods

1 Samuel 31:10
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

Ashtaroth

1 Samuel 5:2-7
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon…

Jump to Previous
Armor Armour Dagon Fastened Fixed Gods Head House Hung Skull Temple War-Dress Weapons
Jump to Next
Armor Armour Dagon Fastened Fixed Gods Head House Hung Skull Temple War-Dress Weapons
1 Chronicles 10
1. Saul's overthrow and death
8. The Philistines triumph over Saul
11. The kindness of Jabesh Gilead toward Saul and his sons
13. Saul's sin for which the kingdom was transferred from him to David














(10) In the house of their gods.--Or god, as LXX. Samuel, "house of Ashtaroth," which the chronicler or his source paraphrases, perhaps from a repugnance to mentioning the idol's name. Ashtoreth had a great temple at Ascalon, as "Heavenly Aphrodite" (Herod., Hist i. 108). The "Queen of Heaven" (Jeremiah 7:18) was worshipped by the Semitic races generally. Under the name of Ishtar, she was a chief goddess of the Assyrians, and had famous temples at Nineveh and Arbela. The Sabaeans worshipped her as Athtar; and the name Ashtar is coupled with Chemosh on the Moabite Stone.

Fastened his head in the temple of Dagon.--Literally, and his skull (gulgoleth--comp. Golgotha, Matthew 27:33) they fastened in the house of Dagon. Instead of this, we read in Samuel, "and his corpse they fastened to the wall of Beth-shan." It is hardly likely that the one reading is a corruption of the other. The chronicler has omitted the statement about Saul's corpse, which is not mentioned in 1Chronicles 10:9, and supplied one respecting his head, which has been already spoken of in that verse. He found the fact in his additional source, if the clause in question has not dropt out of the text of Samuel.

The Accadians worshipped Dagon, as we learn from the cuneiform inscriptions: comp. the name Ismi-Dagan (Dagon hears).

Verse 10. - The house of their gods. In place of this general designation, the parallel (1 Samuel 31:10) designates the house more exactly as "the house of Ashtaroth" (Genesis 14:5; the Phoenician female deity, as Baal was their male deity. The Greek form of the name is Astarte. See also Cic., 'De. Nat. Deo.,' 3:23). And fastened his head in the temple of Dagon. The parallel, as above, gives us, "And fastened his body to the wall of Beth-shah" (which account is corroborated in 2 Samuel 21:12-14), and does not say what further was done with the head. It is no doubt remarkable that one historian puts on record the one fact and the other the other; and it is one of the clearer indications that both took from some common sources. It is perhaps something to be remarked also that, while the historian in Samuel says nothing further about the head (though allusion to it is probably included in the "body" and the "bones," the further account of which is given in vers. 12, 13, as well as in 2 Samuel 21:12-14), the compiler of Chronicles does revert to mention of "the body of Saul," ver. 12, infra, though without any corresponding naming of Beth-shah. Bertheau finds little difficulty in the question, by simply supposing that the omission in Chronicles is another instance of the desire to compress; while others suppose corruption in our text, or, as Thenius and Ewald, the loss of a sentence to our text. After all said, the omission in Samuel of the fate of the head would seem to be fully as remarkable as the omission, so far as this verse is concerned, in Chronicles of the fate of the body. It is reasonable to suppose that the head and trunk of the body of Saul were brought together again, or it were likely some allusion to the contrary would have transpired in the following verses of this chapter or in 2 Samuel 21:12-14. With regard to the act of the Philistines in dedicating the armour of Saul, and fixing his head in the temple of Dagon, as though trophies, the custom was both ancient and not uncommon (Judges 16:21-30; 1 Samuel 5:1-5; 1 Samuel 21:9). The house of Dagon (Joshua 15:41; Joshua 19:27) here spoken of was that at Ashdod (Joshua 15:47), between Gaza and Joppa. Though belonging to Judah's lot, it was never subdued by Israel, and remained throughout their history one of their worst foes. It is the Azotus of Acts 8:40. There was another Dagon temple at Gaza (Judges 16:21-31). Dagon's representation was the figure of a man, as to head, hands, and bust, but for the rest that of a fish, which was a symbol of fruitfulness. As Ashdod was situate on the extreme west of Palestine, so Beth-shah - generally written Beth-shean, a city of Manasseh (ch. 7:29), though within the borders of Issachar (Joshua 17:11), flora which the Canaanites were not expelled (Judges 1:27) - was on the extreme east near the Jordan. It was afterwards called Scythopolis. Considering the distance these were apart, and their contrary directions, we may suppose that some suggestion was intended by the fixing the head in the one place and the body in the other.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They put
וַיָּשִׂ֙ימוּ֙ (way·yā·śî·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

his armor
כֵּלָ֔יו (kê·lāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus

in the temple
בֵּ֖ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of their gods
אֱלֹהֵיהֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and hung
תָקְע֖וּ (ṯā·qə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman

his head
גֻּלְגָּלְתּ֥וֹ (gul·gā·lə·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1538: A skull, head, poll (of persons)

in the temple
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Dagon.
דָּגֽוֹן׃ (dā·ḡō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1712: Dagon -- a god and an idol of the Philistines


Links
1 Chronicles 10:10 NIV
1 Chronicles 10:10 NLT
1 Chronicles 10:10 ESV
1 Chronicles 10:10 NASB
1 Chronicles 10:10 KJV

1 Chronicles 10:10 BibleApps.com
1 Chronicles 10:10 Biblia Paralela
1 Chronicles 10:10 Chinese Bible
1 Chronicles 10:10 French Bible
1 Chronicles 10:10 Catholic Bible

OT History: 1 Chronicles 10:10 They put his armor in the house (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr)
1 Chronicles 10:9
Top of Page
Top of Page