New International Version (©1984) But if anyone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the man who told you and for conscience' sake--New Living Translation (©2007) (But suppose someone tells you, "This meat was offered to an idol." Don't eat it, out of consideration for the conscience of the one who told you. English Standard Version (©2001) But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience— New American Standard Bible (©1995) But if anyone says to you, "This is meat sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake; International Standard Version (©2008) However, if someone says to you, "This was offered as a sacrifice," don't eat it, both out of consideration for the one who told you and also for the sake of conscience. GOD'S WORD® Translation (©1995) However, if someone says to you, "This was sacrificed to a god," don't eat it because of the one who informed you and because of conscience. King James Bible But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof: American King James Version But if any man say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof: American Standard Version But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience sake: Bible in Basic English But if anyone says to you, This food has been used as an offering, do not take it, on account of him who said it, and on account of his sense of right and wrong: Douay-Rheims Bible But if any man say: This has been sacrificed to idols, do not eat of it for his sake that told it, and for conscience' sake. Darby Bible Translation But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake; English Revised Version But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that shewed it, and for conscience sake: Webster's Bible Translation But if any man shall say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience' sake: for the earth is the Lord's, and its fullness: Weymouth New Testament But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice;" abstain from eating it--out of respect for him who warned you, and, as before, for conscience' sake. World English Bible But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness." Young's Literal Translation and if any one may say to you, 'This is a thing sacrificed to an idol,' -- do not eat, because of that one who shewed it, and of the conscience, for the Lord's is the earth and its fulness: |