1 Corinthians 10:30
New International Version
If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?

New Living Translation
If I can thank God for the food and enjoy it, why should I be condemned for eating it?

English Standard Version
If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?

Berean Standard Bible
If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?

Berean Literal Bible
If I partake with thankfulness, why am I denounced for that which I give thanks?

King James Bible
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

New King James Version
But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks?

New American Standard Bible
If I partake with thankfulness, why am I slandered about that for which I give thanks?

NASB 1995
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?

NASB 1977
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?

Legacy Standard Bible
If I partake with gratefulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?

Amplified Bible
If I take my share [of food] with thankfulness, why am I accused because of something for which I give thanks?

Christian Standard Bible
If I partake with thanksgiving, why am I criticized because of something for which I give thanks?

Holman Christian Standard Bible
If I partake with thanks, why am I slandered because of something I give thanks for?

American Standard Version
If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

Aramaic Bible in Plain English
If I behave with grace, why am I blasphemed because of that for which I give thanks?

Contemporary English Version
If I give thanks for what I eat, why should anyone accuse me of doing wrong?

Douay-Rheims Bible
If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks ?

English Revised Version
If I by grace partake, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

GOD'S WORD® Translation
If I give thanks to God for the food I eat, why am I condemned for that?

Good News Translation
If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?"

International Standard Version
If I eat with thankfulness, why should I be denounced because of what I am thankful for?

Literal Standard Version
And if I partake thankfully, why am I spoken of [as] evil, for that for which I give thanks?

Majority Standard Bible
If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?

New American Bible
If I partake thankfully, why am I reviled for that over which I give thanks?

NET Bible
If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food that I give thanks for?

New Revised Standard Version
If I partake with thankfulness, why should I be denounced because of that for which I give thanks?

New Heart English Bible
If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?

Webster's Bible Translation
For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

Weymouth New Testament
If, so far as I am concerned, I partake with a grateful heart, why am I to be found fault with in regard to a thing for which I give thanks?"

World English Bible
If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?

Young's Literal Translation
and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
All to God's Glory
29the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience? 30If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? 31So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.…

Cross References
Romans 14:6
He who observes a special day does so to the Lord; he who eats does so to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains does so to the Lord and gives thanks to God.

Romans 14:16
Do not allow what you consider good, then, to be spoken of as evil.

1 Corinthians 9:1
Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord?

1 Timothy 4:3
They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

1 Timothy 4:4
For every creation of God is good, and nothing that is received with thanksgiving should be rejected,


Treasury of Scripture

For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

grace.

Romans 14:6
He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.

1 Timothy 4:3,4
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth…

Jump to Previous
Concerned Denounced Evil Far Fault Food Found Grace Grateful Heart Meal Part Partake Partaker Praise Reason Regard Slandered Something Thank Thankfully Thankfulness Thanks Thanksgiving
Jump to Next
Concerned Denounced Evil Far Fault Food Found Grace Grateful Heart Meal Part Partake Partaker Praise Reason Regard Slandered Something Thank Thankfully Thankfulness Thanks Thanksgiving
1 Corinthians 10
1. The sacraments of the Jews are types of ours;
7. and their punishments,
11. examples for us.
13. We must flee from idolatry.
21. We must not make the Lord's table the table of demons;
24. and in all things we must have regard for our brothers.














(30) For if I by grace be a partaker.--Better, If I thankfully partake, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? Such a question might be asked by some who object to the restriction on their liberty which the advice just given implies. To the querulous objector the Apostle gives no definitely limited reply. He lays down in the following verses the great principles which should guide all Christian life, and by which therefore every detail of it should be regulated.

Verse 30. - For if I. The "for" should be omitted. There is no copula in the best manuscripts. By grace. The word may also mean "with thankfulness" (comp. Romans 14:6. "He that eateth, to the Lord he eateth, for he giveth God thanks;" 1 Timothy 4:3, "Meats which God hath created to be received with thanksgiving;" compare our phrase," saying grace"). Another view of these clauses interprets them to mean "You should refrain because, by net doing so, you give occasion to others to judge you" - a rule which has been compared with Romans 14:16, "Let not your good be evil spoken of." Whichever view be taken, it is clear that theoretically St. Paul sided with the views of the "strong," but sympathetically with those of the "weak." He pleaded for some concession to the scrupulosity of ever morbid consciences, he disapproved of a defiant, ostentatious, insulting liberalism. On the other hand, he discouraged the miserable micrology of a purblind and bigoted superstition, which exaggerated the importance of things external and indifferent. He desiderated more considerateness and self denial on the one side; and on the other, a more robust and instructed faith, he would always tolerate the scruples of the weak, but would not suffer either weakness or strength to develop itself into a vexatious tyranny.

Parallel Commentaries ...


Greek
If
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

partake [in the meal]
μετέχω (metechō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3348: From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat.

with thankfulness,
χάριτι (chariti)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

why
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

am I denounced
βλασφημοῦμαι (blasphēmoumai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.

because of
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

that for which
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

give thanks?
εὐχαριστῶ (eucharistō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2168: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.


Links
1 Corinthians 10:30 NIV
1 Corinthians 10:30 NLT
1 Corinthians 10:30 ESV
1 Corinthians 10:30 NASB
1 Corinthians 10:30 KJV

1 Corinthians 10:30 BibleApps.com
1 Corinthians 10:30 Biblia Paralela
1 Corinthians 10:30 Chinese Bible
1 Corinthians 10:30 French Bible
1 Corinthians 10:30 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 10:30 If I partake with thankfulness why (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 10:29
Top of Page
Top of Page