1 Corinthians 6:5
New International Version
I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?

New Living Translation
I am saying this to shame you. Isn’t there anyone in all the church who is wise enough to decide these issues?

English Standard Version
I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers,

Berean Standard Bible
I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?

Berean Literal Bible
I say this to you for shame. Thus is there not one wise man among you who will be able to decide in between his brother?

King James Bible
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?

New King James Version
I say this to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you, not even one, who will be able to judge between his brethren?

New American Standard Bible
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you anyone wise who will be able to decide between his brothers and sisters,

NASB 1995
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,

NASB 1977
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,

Legacy Standard Bible
I say this to your shame. Is it really this way: there is not one wise man among you who will be able to pass judgment between his brothers?

Amplified Bible
I say this to your shame. Can it be that there is not one wise man among you who [is governed by integrity and] will be able and competent to decide [private disputes] between his fellow believers,

Christian Standard Bible
I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between fellow believers?

Holman Christian Standard Bible
I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between his brothers?

American Standard Version
I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,

Aramaic Bible in Plain English
But I say to you now: Is there not with you even one wise person who will be able to reconcile between a brother and his brother?

Contemporary English Version
I say this to your shame. Aren't any of you wise enough to act as a judge between one follower and another?

Douay-Rheims Bible
I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man, that is able to judge between his brethren ?

English Revised Version
I say this to move you to shame. Is it so, that there cannot be found among you one wise man, who shall be able to decide between his brethren,

GOD'S WORD® Translation
You should be ashamed of yourselves! Don't you have at least one wise person who is able to settle disagreements between believers?

Good News Translation
Shame on you! Surely there is at least one wise person in your fellowship who can settle a dispute between fellow Christians.

International Standard Version
I say this to make you feel ashamed. Has it come to this, that there is not one person among you who is wise enough to settle disagreements between brothers?

Literal Standard Version
I speak to your shame: so there is not among you one wise man, not even one, who will be able to discern in the midst of his brothers!

Majority Standard Bible
I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?

New American Bible
I say this to shame you. Can it be that there is not one among you wise enough to be able to settle a case between brothers?

NET Bible
I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?

New Revised Standard Version
I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to decide between one believer and another,

New Heart English Bible
I say this to move you to shame. Is not there even one wise person among you who would be able to decide between a brother and his brother?

Webster's Bible Translation
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that will be able to judge between his brethren?

Weymouth New Testament
I say this to put you to shame. Has it come to this, that there does not exist among you a single wise man competent to decide between a man and his brother,

World English Bible
I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

Young's Literal Translation
unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lawsuits among Believers
4So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church? 5I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers? 6Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!…

Cross References
Acts 1:15
In those days Peter stood up among the brothers (a gathering of about a hundred and twenty) and said,

Acts 9:13
But Ananias answered, "Lord, many people have told me about this man and all the harm he has done to Your saints in Jerusalem.

1 Corinthians 4:14
I am not writing this to shame you, but to warn you as my beloved children.

1 Corinthians 6:1
If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints!

1 Corinthians 6:4
So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church?

1 Corinthians 15:34
Sober up as you ought, and stop sinning; for some of you are ignorant of God. I say this to your shame.


Treasury of Scripture

I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brothers?

to your.

1 Corinthians 4:14
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

1 Corinthians 11:14
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?

1 Corinthians 15:34
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Is it.

1 Corinthians 3:18
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.

1 Corinthians 4:10
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

Proverbs 14:8
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.

Jump to Previous
Able Brotherhood Competent Decide Decision Discern Dispute Enough Exist Judge Members Midst Move Nobody Possible Shame Single Speak Wise
Jump to Next
Able Brotherhood Competent Decide Decision Discern Dispute Enough Exist Judge Members Midst Move Nobody Possible Shame Single Speak Wise
1 Corinthians 6
1. The Corinthians must take their brothers to court;
6. especially under infidels.
9. The wicked shall not inherit the kingdom of God.
15. Our bodies are the members of Christ, and temples of the Holy Spirit:
19. they must not therefore be defiled.














(5) I speak to your shame.--Better, I say this to cause you to feel ashamed. From the latent irony of the previous words, the Apostle turns to ask solemnly whether it be a fact that in the whole Christian community at Corinth, which boasted of their superior wisdom, there is not to be found even one man sufficiently esteemed for his wisdom to be trusted by the brethren with the settlement of their disputes.

Shall be able to judge. . . .--Better, shall be able to arbitrate, in contrast to the "going to law" of the next verse, the words for these two expressions being different in the original.

Verse 5. - I speak to your shame. He adds this to account for the severe irony of the last remark. Not a wise man among you. Among you, who set yourselves up as so specially wise! To judge; rather, to decide.

Parallel Commentaries ...


Greek
I say this
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to your
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

shame.
ἐντροπὴν (entropēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1791: Shame. From entrepo; confusion.

Is there
ἔνι (eni)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1762: Contraction for the third person singular present indicative of eneimi; impersonally, there is in or among.

really
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

one
οὐδεὶς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

wise [enough]
σοφὸς (sophos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4680: Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise.

to arbitrate
διακρῖναι (diakrinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1252: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.

between
μέσον (meson)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

brothers?
ἀδελφοῦ (adelphou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.


Links
1 Corinthians 6:5 NIV
1 Corinthians 6:5 NLT
1 Corinthians 6:5 ESV
1 Corinthians 6:5 NASB
1 Corinthians 6:5 KJV

1 Corinthians 6:5 BibleApps.com
1 Corinthians 6:5 Biblia Paralela
1 Corinthians 6:5 Chinese Bible
1 Corinthians 6:5 French Bible
1 Corinthians 6:5 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 6:5 I say this to move you (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 6:4
Top of Page
Top of Page