1 Corinthians 9:15
<< 1 Corinthians 9:15 >>
New International Version (©1984)
But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me. I would rather die than have anyone deprive me of this boast.

New Living Translation (©2007)
Yet I have never used any of these rights. And I am not writing this to suggest that I want to start now. In fact, I would rather die than lose my right to boast about preaching without charge.

English Standard Version (©2001)
But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting.

New American Standard Bible (©1995)
But I have used none of these things. And I am not writing these things so that it will be done so in my case; for it would be better for me to die than have any man make my boast an empty one.

International Standard Version (©2008)
But I have not used any of these rights, and I'm not writing this so that they may be applied in my case. I would rather die than let anyone deprive me of my reason for boasting.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I haven't used any of these rights, and I haven't written this in order to use them now. I would rather die than have anyone turn my bragging into meaningless words.

King James Bible
But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

American King James Version
But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done to me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

American Standard Version
But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for it were good for me rather to die, than that any man should make my glorifying void.

Bible in Basic English
But I have not made use of any of these things: and I am not writing this in the hope that it may be so for me: for it would be better for me to undergo death, than for any man to make this pride of mine of no effect.

Douay-Rheims Bible
But I have used none of these things. Neither have I written these things, that they should be so done unto me: for it is good for me to die, rather than that any man should make my glory void.

Darby Bible Translation
But I have used none of these things. Now I have not written these things that it should be thus in my case; for it were good for me rather to die than that any one should make vain my boast.

English Revised Version
But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case: for it were good for me rather to die, than that any man should make my glorying void.

Webster's Bible Translation
But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done to me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

Weymouth New Testament
But I, for my part, have not used, and do not use, my full rights in any of these things. Nor do I now write with that object so far as I myself am concerned, for I would rather die than have anybody make this boast of mine an empty one.

World English Bible
But I have used none of these things, and I don't write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.

Young's Literal Translation
And I have used none of these things; neither did I write these things that it may be so done in my case, for it is good for me rather to die, than that any one may make my glorying void;

Geneva Study Bible

But I have used none of these things: {10} neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

(10) He takes away occasion of suspicion by the way, that it might not be thought that he wrote this as though he was demanding his wages that were not payed him. On the contrary, he says, I had rather die, than not to continue in this purpose to preach the Gospel freely. For I am bound to preach the Gospel, seeing that the Lord has given and commanded me this office: but unless I do it willingly and for the love of God, nothing that I do is to be considered worthwhile. If I had rather that the Gospel should be evil spoken of, than that I should not require my wages, then would it appear that I took these pains not so much for the Gospel's sake, as for my gains and advantages. But I say, this would not be to use, but rather to abuse my right and liberty: therefore not only in this thing, but also in all others (as much as I could) I am made all things to all men, that I might win them to Christ, and might together with them be won to Christ.

People's New Testament

9:15 But I have used none of these things. They had neither sustained him, nor did he now write to them to have them do so. Nay, he was fully resolved not to change his course. It were even better for him to die than to do so.

Wesley's Notes

9:15 It were better for me to die than - To give occasion to them that seek occasion against me, 2Cor 11:12.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Paul's special gift of continency, which enabled him to abstain from marriage, and his ability to maintain himself without interrupting seriously his ministry, made that expedient to him which is ordinarily inexpedient; namely, that the ministry should not be supported by the people. What to him was a duty, would be the opposite to one, for instance, to whom God had committed a family, without other means of support.

I have used none of these things-none of these "powers" or rights which I might have used (1Co 9:4-6, 12).

neither-rather, "Yet I have not written."

so done unto me-literally, "in my case": as is done in the case of a soldier, a planter, a shepherd, a ploughman, and a sacrificing priest (1Co 9:7, 10, 13).

make my glorying void-deprive me of my privilege of preaching the Gospel without remuneration (2Co 11:7-10). Rather than hinder the progress of the Gospel by giving any pretext for a charge of interested motives (2Co 12:17, 18), Paul would "die" of hunger. Compare Abraham's similar disinterestedness (Ge 14:22, 23).

Matthew Henry's Concise Commentary

9:15-23 It is the glory of a minister to deny himself, that he may serve Christ and save souls. But when a minister gives up his right for the sake of the gospel, he does more than his charge and office demands. By preaching the gospel, freely, the apostle showed that he acted from principles of zeal and love, and thus enjoyed much comfort and hope in his soul. And though he looked on the ceremonial law as a yoke taken off by Christ, yet he submitted to it, that he might work upon the Jews, do away their prejudices, prevail with them to hear the gospel, and win them over to Christ. Though he would transgress no laws of Christ, to please any man, yet he would accommodate himself to all men, where he might do it lawfully, to gain some. Doing good was the study and business of his life; and, that he might reach this end, he did not stand on privileges. We must carefully watch against extremes, and against relying on any thing but trust in Christ alone. We must not allow errors or faults, so as to hurt others, or disgrace the gospel.


Acts 18:3 and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.
Acts 20:33 "I have coveted no one's silver or gold or clothes.
1 Corinthians 9:12 If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ.
1 Corinthians 9:18 What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
2 Corinthians 11:10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. (NASB ©1995)

Anybody Better Boast Boasting Case Concerned Death Deprive Die Empty Far Full Glorifying Glorying Good Ground Hope Object Part Provision Rather Rights Secure Undergo Use Used Void Write Writing Written


But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

I have. See on ver. 12 4:12 Ac 8:3 20:34 1Th 2:9 2Th 3:8

neither. 2Co 11:9-12 12:13-18

for. Mt 18:6 Ac 20:24 Php 1:20-23

Bible Gateway: 1 Corinthians Chapter 9 Verse 15 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: am an And any anyone be better boast But case deprive die do done empty for have hope I in it make man me my none not of one rather rights so such than that the these things this to used will would writing you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 9:15 But I have used none of these (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 9:15 Bible Software
1 Corinthians 9:15 Biblia Paralela
1 Corinthians 9:15 Chinese Bible
1 Corinthians 9:15 French Bible
1 Corinthians 9:15 German Bible
1 Corinthians 9:15 Danish Bible
1 Corinthians 9:15 Swedish Bible
1 Corinthians 9:15 Norwegian Bible
1 Corinthians 9:15 Multilingual Bible

Online Bible