New International Version (©1984) My lord the king, the eyes of all Israel are on you, to learn from you who will sit on the throne of my lord the king after him.New American Standard Bible (©1995) "As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. GOD'S WORD® Translation (©1995) All Israel is looking to you, Your Majesty, to tell them who should succeed you on your throne. King James Bible And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. American King James Version And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. American Standard Version And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Bible in Basic English And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, waiting for you to say who is to take the place of my lord the king after him. Douay-Rheims Bible And now, my lord O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them, who shall sit on thy throne, my lord the king, after thee. Darby Bible Translation And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. English Revised Version And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Webster's Bible Translation And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. World English Bible You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Young's Literal Translation And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him; |