New International Version (©1984) and said, 'Praise be to the LORD, the God of Israel, who has allowed my eyes to see a successor on my throne today.'"New Living Translation (©2007) and he said, 'Praise the LORD, the God of Israel, who today has chosen a successor to sit on my throne while I am still alive to see it.'" English Standard Version (©2001) And the king also said, ‘Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted someone to sit on my throne this day, my own eyes seeing it.’” New American Standard Bible (©1995) "The king has also said thus, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted one to sit on my throne today while my own eyes see it.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) and said, 'Praise the LORD God of Israel who has let me see the heir to my throne.'" King James Bible And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. American King James Version And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it. American Standard Version And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. Bible in Basic English Then the king said, May the God of Israel be praised, who has given one of my seed to be king in my place this day and has let my eyes see it. Douay-Rheims Bible And he said: Blessed be the Lord the God of Israel, who hath given this day one to sit on my throne, my eyes seeing Darby Bible Translation And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. English Revised Version And also thus said the king, Blessed be the LORD, the God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. Webster's Bible Translation And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it. World English Bible Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'" Young's Literal Translation and also thus hath the king said, Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath given to-day one sitting on my throne, and mine eyes seeing.' |