New International Version (©1984) The king of Israel answered, "Tell him: 'One who puts on his armor should not boast like one who takes it off.'"New American Standard Bible (©1995) Then the king of Israel replied, "Tell him, 'Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) The king of Israel answered, "The saying goes, 'Don't brag about a victory before you have even dressed for battle.'" King James Bible And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. American King James Version And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his harness boast himself as he that puts it off. American Standard Version And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off. Bible in Basic English And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off. Douay-Rheims Bible And the king of Israel answering, said: Tell him: Let not the girded boast himself as the ungirded. Darby Bible Translation And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off! English Revised Version And the king of Israel answered and said, tell him, Let not him that girdeth on his armour boast himself as he that putteth it off. Webster's Bible Translation And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. World English Bible The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" Young's Literal Translation And the king of Israel answereth and saith, 'Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.' |