New International Version (©1984) The prophet found another man and said, "Strike me, please." So the man struck him and wounded him.New Living Translation (©2007) Then the prophet turned to another man and said, "Hit me!" So he struck the prophet and wounded him. English Standard Version (©2001) Then he found another man and said, “Strike me, please.” And the man struck him—struck him and wounded him. New American Standard Bible (©1995) Then he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, wounding him. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the disciple found another man. He said, "Punch me." The man punched him hard and wounded him. King James Bible Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him. American King James Version Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man smote him, so that in smiting he wounded him. American Standard Version Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him. Bible in Basic English Then he came across another man, and said, Give me a wound. And the man gave him a blow wounding him. Douay-Rheims Bible Then he found another man, and said to him: Strike me. And he struck him, and wounded him. Darby Bible Translation Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him violently, and wounded him. English Revised Version Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him. Webster's Bible Translation Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him. World English Bible Then he found another man, and said, "Please strike me." The man struck him, smiting and wounding him. Young's Literal Translation And he findeth another man, and saith, 'Smite me, I pray thee;' and the man smiteth him, smiting and wounding, |