New International Version (©1984) He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the LORD drove out before Israel.)New Living Translation (©2007) His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done--the people whom the LORD had driven out from the land ahead of the Israelites.) English Standard Version (©2001) He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.) New American Standard Bible (©1995) He acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD cast out before the sons of Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) He did many disgusting things as a result of worshiping idols as the Amorites had done. (The LORD confiscated their land for Israel.) King James Bible And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel. American King James Version And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel. American Standard Version And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.) Bible in Basic English He did a very disgusting thing in going after false gods, doing all the things the Amorites did, whom the Lord sent out before the children of Israel.) Douay-Rheims Bible And he became abominable, insomuch that he followed the idols which the Amorrhites had made, whom the Lord destroyed before the face of the children of Israel. Darby Bible Translation And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.) English Revised Version And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.) Webster's Bible Translation And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel. World English Bible He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel. Young's Literal Translation and he doth very abominably to go after the idols, according to all that the Amorite did whom Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.' |