| New International Version (©1984) Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.New Living Translation (©2007) Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory. English Standard Version (©2001) who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. New American Standard Bible (©1995) who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God. International Standard Version (©2008) Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God. GOD'S WORD® Translation (©1995) Through him you believe in God who brought Christ back to life and gave him glory. So your faith and confidence are in God. King James Bible Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. American King James Version Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. American Standard Version who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. Bible in Basic English Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God. Douay-Rheims Bible Who through him are faithful in God, who raised him up from the dead, and hath given him glory, that your faith and hope might be in God. Darby Bible Translation who by him do believe on God, who has raised him from among the dead and given him glory, that your faith and hope should be in God. English Revised Version who through him are believers in God, which raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. Webster's Bible Translation Who by him do believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. Weymouth New Testament are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God. World English Bible who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. Young's Literal Translation who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God. | | Geneva Study Bible Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. People's New Testament 1:21 That your faith and hope might be in God. Faith, with Peter as well as Paul, is essential to salvation. The salvation is of God, not of ourselves, and is made ours by faith. Wesley's Notes 1:21 Who through him believe - For all our faith and hope proceed from the power of his resurrection. In God that raised Jesus, and gave him glory - At his ascension. Without Christ we should only dread God; whereas through him we believe, hope, and love. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 21. by him-Compare "the faith which is by Him," Ac 3:16. Through Christ: His Spirit, obtained for us in His resurrection and ascension, enabling us to believe. This verse excludes all who do not "by Him believe in God," and includes all of every age and clime that do. Literally, "are believers in God." "To believe IN (Greek, 'eis') God" expresses an internal trust: "by believing to love God, going INTO Him, and cleaving to Him, incorporated into His members. By this faith the ungodly is justified, so that thenceforth faith itself begins to work by love" [P. Lombard]. To believe ON (Greek, "epi," or dative case) God expresses the confidence, which grounds itself on God, reposing on Him. "Faith IN (Greek, 'en') His blood" (Ro 3:25) implies that His blood is the element IN which faith has its proper and abiding place. Compare with this verse, Ac 20:21, "Repentance toward (Greek, 'eis,' 'into,' turning towards and going into) God and faith toward (Greek, 'eis,' 'into') Christ": where, as there is but one article to both repentance and faith, the two are inseparably joined as together forming one truth; where "repentance" is, there "faith" is; when one knows God the Father spiritually, then he must know the Son by whom alone we can come to the Father. In Christ we have life: if we have not the doctrine of Christ, we have not God. The only living way to God is through Christ and His sacrifice. that raised him-The raising of Jesus by God is the special ground of our "believing": (1) because by it God declared openly His acceptance of Him as our righteous substitute; (2) because by it and His glorification He received power, namely, the Holy Spirit, to impart to His elect "faith": the same power enabling us to believe as raised Him from the dead. Our faith must not only be IN Christ, but BY and THROUGH Christ. "Since in Christ's resurrection and consequent dominion our safety is grounded, there 'faith' and 'hope' find their stay" [Calvin]. that your faith and hope might be in God-the object and effect of God's raising Christ. He states what was the actual result and fact, not an exhortation, except indirectly. Your faith flows from His resurrection; your hope from God's having "given Him glory" (compare 1Pe 1:11, "glories"). Remember God's having raised and glorified Jesus as the anchor of your faith and hope in God, and so keep alive these graces. Apart from Christ we could have only feared, not believed and hoped in God. Compare 1Pe 1:3, 7-9, 13, on hope in connection with faith; love is introduced in 1Pe 1:22. Matthew Henry's Concise Commentary 1:17-25 Holy confidence in God as a Father, and awful fear of him as a Judge, agree together; and to regard God always as a Judge, makes him dear to us as a Father. If believers do evil, God will visit them with corrections. Then, let Christians not doubt God's faithfulness to his promises, nor give way to enslaving dread of his wrath, but let them reverence his holiness. The fearless professor is defenceless, and Satan takes him captive at his will; the desponding professor has no heart to avail himself of his advantages, and is easily brought to surrender. The price paid for man's redemption was the precious blood of Christ. Not only openly wicked, but unprofitable conversation is highly dangerous, though it may plead custom. It is folly to resolve, I will live and die in such a way, because my forefathers did so. God had purposes of special favour toward his people, long before he made manifest such grace unto them. But the clearness of light, the supports of faith, the power of ordinances, are all much greater since Christ came upon earth, than they were before. The comfort is, that being by faith made one with Christ, his present glory is an assurance that where he is we shall be also, Joh 14:3. The soul must be purified, before it can give up its own desires and indulgences. And the word of God planted in the heart by the Holy Ghost, is a means of spiritual life, stirring up to our duty, working a total change in the dispositions and affections of the soul, till it brings to eternal life. In contrast with the excellence of the renewed spiritual man, as born again, observe the vanity of the natural man. In his life, and in his fall, he is like grass, the flower of grass, which soon withers and dies away. We should hear, and thus receive and love, the holy, living word, and rather hazard all than lose it; and we must banish all other things from the place due to it. We should lodge it in our hearts as our only treasures here, and the certain pledge of the treasure of glory laid up for believers in heaven. | |
|  | 
John 17:5 "Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was. John 17:24 "Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world. Romans 4:24 but for our sake also, to whom it will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead, Romans 10:9 that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved; 1 Timothy 3:16 By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory. Hebrews 2:9 But we do see Him who was made for a little while lower than the angels, namely, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, so that by the grace of God He might taste death for everyone. 1 Peter 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, (NASB ©1995) |
 Believe Believers Confidence Dead Faith Faithful Glorified Glory Hope Raise Raised Resting Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.by. Joh 5:24 12:44 14:6 Heb 6:1 7:25 that raised. Ac 2:24,32 3:15 4:10 gave. 11 3:22 Mt 28:18 Joh 3:34 5:22,23 13:31,32 17:1 Ac 2:33 3:13 Eph 1:20-23 Php 2:9-11 Heb 2:9 your. Ps 42:5 146:3-5 Jer 17:7 Joh 14:1 Eph 1:12,13 *marg: Eph 1:15 Col 1:27 1Ti 1:1
 Bible Gateway: 1 Peter Chapter 1 Verse 21 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and are believe believers dead faith from gave glorified glory God him hope in raised so that the Through who you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: 1 Peter 1:21 Who through him are believers in God (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Peter 1:21 Bible Software 1 Peter 1:21 Biblia Paralela 1 Peter 1:21 Chinese Bible 1 Peter 1:21 French Bible 1 Peter 1:21 German Bible 1 Peter 1:21 Danish Bible 1 Peter 1:21 Swedish Bible 1 Peter 1:21 Norwegian Bible 1 Peter 1:21 Multilingual Bible Online Bible |
|