New International Version (©1984) But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.New American Standard Bible (©1995) For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if when you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God. International Standard Version (©2008) What good does it do if, when you sin, you patiently receive punishment for it? But if you suffer for doing good and receive it patiently, you have God's approval. GOD'S WORD® Translation (©1995) What credit do you deserve if you endure a beating for doing something wrong? But if you endure suffering for doing something good, God is pleased with you. King James Bible For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. American King James Version For what glory is it, if, when you be buffeted for your faults, you shall take it patiently? but if, when you do well, and suffer for it, you take it patiently, this is acceptable with God. American Standard Version For what glory is it, if, when ye sin, and are buffeted for it , ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it , ye shall take it patiently, this is acceptable with God. Bible in Basic English What credit is it if, when you have done evil, you take your punishment quietly? but if you are given punishment for doing right, and take it quietly, this is pleasing to God. Douay-Rheims Bible For what glory is it, if committing sin, and being buffeted for it, you endure? But if doing well you suffer patiently; this is thankworthy before God. Darby Bible Translation For what glory is it, if sinning and being buffeted ye shall bear it? but if, doing good and suffering, ye shall bear it, this is acceptable with God. English Revised Version For what glory is it, if, when ye sin, and are buffeted for it, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye shall take it patiently, this is acceptable with God. Webster's Bible Translation For what glory is it, if, when ye are buffeted for your faults, ye bear it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye bear it patiently, this is acceptable with God. Weymouth New Testament If you do wrong and receive a blow for it, what credit is there in your bearing it patiently? But if when you do right and suffer for it you bear it patiently, this is an acceptable thing with God. World English Bible For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God. Young's Literal Translation for what renown is it, if sinning and being buffeted, ye do endure it? but if, doing good and suffering for it, ye do endure, this is gracious with God, |