New International Version (©1984) This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat.New Living Translation (©2007) Year after year it was the same--Peninnah would taunt Hannah as they went to the Tabernacle. Each time, Hannah would be reduced to tears and would not even eat. English Standard Version (©2001) So it went on year by year. As often as she went up to the house of the LORD, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. New American Standard Bible (©1995) It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat. GOD'S WORD® Translation (©1995) This happened year after year. Whenever Hannah went to the LORD's house, Peninnah would make her miserable, and Hannah would cry and not eat. King James Bible And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. American King James Version And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. American Standard Version And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Bible in Basic English And year by year, whenever she went up to the house of the Lord, she kept on attacking her, so that Hannah gave herself up to weeping and would take no food. Douay-Rheims Bible And thus she did every year, when the time returned that they went up to the temple of the Lord: and thus she provoked her: but Anna wept, and did not eat. Darby Bible Translation And as he did so year by year, as often as she went up to the house of Jehovah, she provoked her thus; and she wept and did not eat. English Revised Version And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Webster's Bible Translation And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. World English Bible [as] he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Young's Literal Translation And so he doth year by year, from the time of her going up into the house of Jehovah, so it provoketh her, and she weepeth, and doth not eat. |