1 Samuel 16:1
<< 1 Samuel 16:1 >>
New International Version (©1984)
The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king."

New American Standard Bible (©1995)
Now the LORD said to Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have selected a king for Myself among his sons."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD asked Samuel, "How long are you going to mourn for Saul now that I have rejected him as king of Israel? Fill a flask with olive oil and go. I'm sending you to Jesse in Bethlehem because I've selected one of his sons to be king."

King James Bible
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

American King James Version
And the LORD said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill your horn with oil, and go, I will send you to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

American Standard Version
And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons.

Bible in Basic English
And the Lord said to Samuel, How long will you go on sorrowing for Saul, seeing that I have put him from his place as king over Israel? Take oil in your vessel and go; I will send you to Jesse, the Beth-lehemite: for I have got a king for myself among his sons.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Samuel. How It long wilt thou mourn for Saul, whom I have rejected from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and come, that I may send thee to Isai the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.

English Revised Version
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.

World English Bible
Yahweh said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have provided a king for myself among his sons."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Samuel, 'Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.

Geneva Study Bible

And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, {a} seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

(a) Signifying that we should not show ourselves more pitiful than God, nor to lament those whom he casts out.

Wesley's Notes

16:1 Mourn - And pray for his restitution, which the following words imply he did. Oil - Which was used in the inauguration of kings. But here it is used in the designation of a king; for David was not actually made king by it, but still remained a subject. And the reason of this anticipation was the comfort of Samuel, and other good men, against their fears in case of Saul's death, and the assurance of David's title, which otherwise would have been doubtful. I have provided - This phrase is very emphatical, and implies the difference between this and the former king. Saul was a king of the people's providing, he was the product of their sinful desires: but this is a king of my own providing, to fulfil all my will, and to serve my glory.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 16

1Sa 16:1-10. Samuel Sent by God to Bethlehem.

1. the Lord said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul-Samuel's grief on account of Saul's rejection, accompanied, doubtless, by earnest prayers for his restitution, showed the amiable feelings of the man; but they were at variance with his public duty as a prophet. The declared purpose of God to transfer the kingdom of Israel into other hands than Saul's was not an angry menace, but a fixed and immutable decree; so that Samuel ought to have sooner submitted to the peremptory manifestation of the divine will. But to leave him no longer room to doubt of its being unalterable, he was sent on a private mission to anoint a successor to Saul (see on [244]1Sa 10:1). The immediate designation of a king was of the greatest importance for the interests of the nation in the event of Saul's death, which, to this time, was dreaded; it would establish David's title and comfort the minds of Samuel and other good men with a right settlement, whatever contingency might happen.

I have provided me a king-The language is remarkable, and intimates a difference between this and the former king. Saul was the people's choice, the fruit of their wayward and sinful desires for their own honor and aggrandizement. The next was to be a king who would consult the divine glory, and selected from that tribe to which the pre-eminence had been early promised (Ge 49:10).

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-5 It appears that Saul was grown very wicked. Of what would he not be guilty, who durst think to kill Samuel? The elders of Bethlehem trembled at Samuel's coming. It becomes us to stand in awe of God's messengers, and to tremble at his word. His answer was, I come peaceably, for I come to sacrifice. When our Lord Jesus came into the world, though men had reason to fear that his errand was to condemn the world, yet he gave full assurance that he came peaceably, for he came to sacrifice, and he brought his offering with him; A body hast thou prepared me. Let us sanctify ourselves, and depend upon His sacrifice.


Ruth 4:17 The neighbor women gave him a name, saying, "A son has been born to Naomi!" So they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
1 Samuel 9:16 "About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."
1 Samuel 10:1 Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him and said, "Has not the LORD anointed you a ruler over His inheritance?
1 Samuel 13:13 Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for now the LORD would have established your kingdom over Israel forever.
1 Samuel 13:14 "But now your kingdom shall not endure. The LORD has sought out for Himself a man after His own heart, and the LORD has appointed him as ruler over His people, because you have not kept what the LORD commanded you."
1 Samuel 15:23 "For rebellion is as the sin of divination, And insubordination is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has also rejected you from being king."
1 Samuel 15:35 Samuel did not see Saul again until the day of his death; for Samuel grieved over Saul. And the LORD regretted that He had made Saul king over Israel.
2 Kings 9:1 Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead.
Psalm 78:70 He also chose David His servant And took him from the sheepfolds;
Psalm 78:71 From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.
Acts 13:22 "After He had removed him, He raised up David to be their king, concerning whom He also testified and said, 'I HAVE FOUND DAVID the son of Jesse, A MAN AFTER MY HEART, who will do all My will.' (NASB ©1995)

Bethlehemite Beth-Lehemite Horn Israel Jesse Mourn Oil Provided Reigning Rejected Samuel Saul Wilt


And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

1-5 Samuel sent by God, under pretence of a sacrifice, comes to Beth-lehem 6-10 His human judgment is reproved 11-14 He anoints David 15-23 Saul sends for David to quiet his evil spirit

A.M. 2941 B.C. 1063 An. Ex. Is. 428
How long 1Sa 15:11,35 Jer 7:16 11:14

seeing 1Sa 15:15,23 13:13,14 15:23,26 Jer 6:30 14:11,12 15:1 1Jo 5:16

horn with oil 1Sa 9:16 10:1 2Ki 9:1,3,6

Jesse 1Sa 13:14 Ge 49:8-10 Ru 4:18-22 1Ch 2:10-15 Ps 78:68-71 89:19,20 Isa 11:1,10 55:4 Ac 13:21,22 Ro 15:12

Bible Gateway: 1 Samuel Chapter 16 Verse 1 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a am among and as be being Bethlehem Bethlehemite chosen Fill for from go grieve have him his horn How I Israel Jesse king long LORD mourn Myself Now of oil on one over rejected said Samuel Saul selected send sending since sons The to way will with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 16:1 Yahweh said to Samuel How long will (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 16:1 Bible Software
1 Samuel 16:1 Biblia Paralela
1 Samuel 16:1 Chinese Bible
1 Samuel 16:1 French Bible
1 Samuel 16:1 German Bible
1 Samuel 16:1 Danish Bible
1 Samuel 16:1 Swedish Bible
1 Samuel 16:1 Norwegian Bible
1 Samuel 16:1 Multilingual Bible

Online Bible