New International Version (©1984) When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.New Living Translation (©2007) Then the Israelite army returned and plundered the deserted Philistine camp. English Standard Version (©2001) And the people of Israel came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp. New American Standard Bible (©1995) The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the Israelites came back from their pursuit of the Philistines, they looted all the goods in the Philistine camp. King James Bible And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. American King James Version And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. American Standard Version And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp. Bible in Basic English Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents. Douay-Rheims Bible And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp. Darby Bible Translation And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps. English Revised Version And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp. Webster's Bible Translation And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents. World English Bible The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp. Young's Literal Translation and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps. |