1 Samuel 2:29
<< 1 Samuel 2:29 >>
New International Version (©1984)
Why do you scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?'

New Living Translation (©2007)
So why do you scorn my sacrifices and offerings? Why do you give your sons more honor than you give me--for you and they have become fat from the best offerings of my people Israel!

English Standard Version (©2001)
Why then do you scorn my sacrifices and my offerings that I commanded, and honor your sons above me by fattening yourselves on the choicest parts of every offering of my people Israel?’

New American Standard Bible (©1995)
Why do you kick at My sacrifice and at My offering which I have commanded in My dwelling, and honor your sons above Me, by making yourselves fat with the choicest of every offering of My people Israel?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why do you show no respect for my sacrifices and grain offerings that I have commanded people to make in my dwelling place? Why do you honor your sons more than me by making yourselves fat on the best of all the sacrifices offered by my people Israel?

King James 2000 Bible (©2003)
Why trample you on my sacrifice and on my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?

American King James Version
Why kick you at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the most chief of all the offerings of Israel my people?

American Standard Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

Douay-Rheims Bible
Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the firstfruits of every sacrifice of my people Israel?

Darby Bible Translation
Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded in my habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.

English Revised Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

Webster's Bible Translation
Wherefore kick ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

World English Bible
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'

Young's Literal Translation
Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded in My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore kick ye - See the marginal reference. The well-fed beast becomes unmanageable and refractory, and refuses the yoke, and bursts the bonds Jeremiah 5:5. So the priests, instead of being grateful for the provision made for them, in their pampered pride became dissatisfied, wantonly broke the laws of God which regulated their share of the offerings, and gave themselves up to an unbridled indulgence of their passions and their covetousness.

Honourest thy sons above me - What restrained Eli from taking vigorous action to vindicate God's honor, was his unwillingness to lose for his sons the lucrative office of the priesthood. He was willing to rebuke them, he was grieved at their misdeeds, but he was not willing to give up the wealth and plenty which flowed into his house from the offerings of Israel.


Clarke's Commentary on the Bible

Wherefore kick ye at my sacrifice - They disdained to take the part allowed by law; and would take for themselves what part they pleased, and as much as they pleased, 1 Samuel 2:13-16 : thus they kicked at the sacrifices.

Honourest thy sons above me - Permitting them to deal, as above, with the offerings and sacrifices, and take their part before the fat, etc., was burnt unto the Lord: thus they were first served. At this Eli connived, and thus honored his sons above God.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore kick ye at my sacrifice, and at mine offering, which I have commanded in my habitation,.... To be offered in the tabernacle, where the Lord had his dwelling; which they might be said to kick and spurn at, despising them, as if there were not enough of them, nor the best of them given to them for their maintenance; a metaphor taken from cattle well fed and fat, which kick and spurn with their feet at even the owners and feeders of them. The Targum is,"why do ye use force with the holy offerings?''that is, take them away by force, when there was such a sufficient quantity allowed them for their support. Some understand this of their driving away such, that before used to bring their sacrifices to be offered, but being so ill treated, refrained from bringing them:

and honourest thy sons above me; by suffering them to take their part of the sacrifices, and even what did not belong to them, before God had his part, or before the fat was burnt; and by continuing them in their office, to the dishonour of God, his name and worship, when they ought to have been turned out by him and punished; but by this he preferred the honour of his sons before the honour of God, and chose rather that he should be dishonoured, than that they should be censured:

to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? they took the best pieces of the peace offerings from them by force, having no right unto them; and this they did to indulge their luxury and sensuality, which Eli connived at; and it is highly probable took part of the roasted meat his sons provided for themselves, out of the choicest pieces of the offerings of the people; since he himself is included in this clause, "to make yourselves fat", as his sons might be, and it is certain he himself was, 1 Samuel 4:18.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

With such distinction conferred upon the priesthood, and such careful provision made for it, the conduct of the priests under Eli was an inexcusable crime. "Why do ye tread with your feet my slain-offerings and meat-offerings, which I have commanded in the dwelling-place?" Slain-offering and meat-offering are general expressions embracing all the altar-sacrifices. מעון is an accusative ("in the dwelling"), like בּית, in the house. "The dwelling" is the tabernacle. This reproof applied to the priests generally, including Eli, who had not vigorously resisted these abuses. The words which follow, "and thou honourest thy sons more than me," relate to Eli himself, and any other high priest who like Eli should tolerate the abuses of the priests. "To fatten yourselves with the first of every sacrificial gift of Israel, of my people." לעמּי serves as a periphrasis for the genitive, and is chosen for the purpose of giving greater prominence to the idea of עמּי (my people). רשׁית, the first of every sacrificial gift (minchah, as in 1 Samuel 2:17), which Israel offered as the nation of Jehovah, ought to have been given up to its God in the altar-fire because it was the best; whereas, according to 1 Samuel 2:15, 1 Samuel 2:16, the sons of Eli took away the best for themselves.


Geneva Study Bible

Wherefore {t} kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

(t) Why have you contemned my sacrifices, and as it were trod them under foot?


Wesley's Notes

2:29 Kick ye - Using them irreverently, and profanely; both by abusing them to your own luxury, and by causing the people to abhor them. He chargeth Eli with his sons faults. Honourest thy sons - Permitting them to dishonour and injure me, by taking my part to themselves; chusing rather to offend me by thy connivance at their sin, than to displease them by severe rebukes, and just punishments. Fat - To pamper yourselves. This you did not out of necessity, but out of mere luxury. Chiefest - Not contented with those parts which I had allotted you, you invaded those choice parts which I reserved for myself.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:27-36 Those who allow their children in any evil way, and do not use their authority to restrain and punish them, in effect honour them more than God. Let Eli's example excite parents earnestly to strive against the beginnings of wickedness, and to train up their children in the nurture and admonition of the Lord. In the midst of the sentence against the house of Eli, mercy is promised to Israel. God's work shall never fall to the ground for want of hands to carry it on. Christ is that merciful and faithful High Priest, whom God raised up when the Levitical priesthood was thrown off, who in all things did his Father's mind, and for whom God will build a sure house, build it on a rock, so that hell cannot prevail against it.


Matthew 10:37 "Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me;
Deuteronomy 12:5 But you are to seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
1 Samuel 2:13 Now it was the practice of the priests with the people that whenever anyone offered a sacrifice and while the meat was being boiled, the servant of the priest would come with a three-pronged fork in his hand.
1 Samuel 3:13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons made themselves contemptible, and he failed to restrain them.
Psalm 26:8 I love the house where you live, O LORD, the place where your glory dwells.
Ezekiel 34:10 This is what the Sovereign LORD says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.

Best Chiefest Choice Choicest Commanded Envy Eye Habitation Honor Honourest Honouring Israel Kick Making Meal Meat Offering Offerings Ordered Prescribed Sacrifice Trample Wherefore Word Yourselves


Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

kick ye 1Sa 2:13-17 De 32:15 Mal 1:12,13

and at mine They disdained to take the part allowed by the law; and would take for themselves what part they pleased, and as much as they pleased. 1Sa 2:13-16

habitation De 12:5,6 Jos 18:1

and honourest By permitting his sons to deal thus with the sacrifices, and to be served first, by taking their part before the fat, etc., was burnt to the Lord, Eli thus honoured his sons above God. Le 19:15 De 33:9 Mt 10:37 22:16 Lu 14:26 2Co 5:16 Jas 3:17

make 1Sa 2:13-16 Isa 56:11,12 Eze 13:19 34:2 Ho 4:8 Mic 3:5 Ro 16:18

1 Samuel Chapter 2 Verse 29

Alphabetical: above and at by choice choicest commanded do dwelling every fat fattening for have honor I in Israel' kick made making me more my of offering on parts people prescribed sacrifice scorn sons than that the which Why with you your yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 2:29 Why kick you at my sacrifice (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 2:29 Bible Software
1 Samuel 2:29 Biblia Paralela
1 Samuel 2:29 Chinese Bible
1 Samuel 2:29 French Bible
1 Samuel 2:29 German Bible
1 Samuel 2:29 Danish Bible
1 Samuel 2:29 Swedish Bible
1 Samuel 2:29 Norwegian Bible
1 Samuel 2:29 Multilingual Bible

Online Bible