1 Samuel 20:27
<< 1 Samuel 20:27 >>
New International Version (©1984)
But the next day, the second day of the month, David's place was empty again. Then Saul said to his son Jonathan, "Why hasn't the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?"

New American Standard Bible (©1995)
It came about the next day, the second day of the new moon, that David's place was empty; so Saul said to Jonathan his son, "Why has the son of Jesse not come to the meal, either yesterday or today?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But on the second day of the month, David's place was still empty. Saul asked his son Jonathan, "Why hasn't Jesse's son come to the meal either yesterday or today?"

King James Bible
And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?

American King James Version
And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said to Jonathan his son, Why comes not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?

American Standard Version
And it came to pass on the morrow after the new moon, which was the second day , that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to-day?

Bible in Basic English
And on the day after the new moon, that is, the second day, there was still no one in David's seat: and Saul said to his son Jonathan, Why has the son of Jesse not come to the feast yesterday or today?

Douay-Rheims Bible
And when the second day after the new moon was come, David's place appeared empty again. And Saul said to Jonathan his son: Why cometh not the son of Isai to meat neither yesterday nor to day?

Darby Bible Translation
And it came to pass the next day after the new moon, the second day of the month, as David's place was empty, that Saul said to Jonathan his son, Why has not the son of Jesse come to table, neither yesterday nor to-day?

English Revised Version
And it came to pass on the morrow after the new moon, which was the second day, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor today?

Webster's Bible Translation
And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said to Jonathan his son, Why cometh not the son of Jesse to eat, neither yesterday, nor to-day?

World English Bible
It happened on the next day after the new moon, the second day, that David's place was empty. Saul said to Jonathan his son, "Why doesn't the son of Jesse come to eat, neither yesterday, nor today?"

Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the second morrow of the new moon, that David's place is looked after, and Saul saith unto Jonathan his son, 'Wherefore hath the son of Jesse not come in, either yesterday or to-day, unto the food?'

Geneva Study Bible

And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not {l} the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?

(l) Thus he speaks contemptuously of David.

Wesley's Notes

20:27 Son of Jesse - So he calls him in scorn, to note the meanness of his original; and as not deigning to call him by his proper name. To day - For the uncleanness which came by some chance, usually lasted but for one day.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. on the morrow, which was the second day of the month-The time of the moon's appearance being uncertain-whether at midday, in the evening, or at midnight, the festival was extended over two days. Custom, not the law, had introduced this.

Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse-The question was asked, as it were, casually, and with as great an air of indifference as he could assume. And Jonathan having replied that David had asked and obtained his permission to attend a family anniversary at Beth-lehem [Ac 20:28, 29], the pent-up passions of the king burst out in a most violent storm of rage and invective against his son.

Matthew Henry's Concise Commentary

20:24-34 None were more constant than David in attending holy duties; nor had he been absent, but self-preservation obliged him to withdraw. In great peril present opportunities for Divine ordinances may be waved. But it is bad for us, except in case of necessity, to omit any opportunity of statedly attending on them. Jonathan did wisely and well for himself and family, to secure an interest in David, yet for this he is blamed. It is good to take God's people for our people. It will prove to our advantage at last, however it may now be thought against our interest. Saul was outrageous. What savage beasts, and worse, does anger make men!


1 Samuel 20:26 Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he thought, "It is an accident, he is not clean, surely he is not clean."
1 Samuel 20:28 Jonathan then answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem, (NASB ©1995)

David's Empty Jesse Jonathan Meat Month Moon Morrow New Saul Second Today Wherefore Yesterday


And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?

Wherefore 1Sa 18:11 19:9,10,15

the son 1Sa 22:7-9,13,14 25:10 Isa 11:1,2 Mt 13:55 1Pe 2:4

Bible Gateway: 1 Samuel Chapter 20 Verse 27 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: about again But came come David's day either empty has hasn't his It Jesse Jonathan meal month moon new next not of or place said Saul second so son that the Then to today was Why yesterday

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 20:27 It happened on the next day after (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 20:27 Bible Software
1 Samuel 20:27 Biblia Paralela
1 Samuel 20:27 Chinese Bible
1 Samuel 20:27 French Bible
1 Samuel 20:27 German Bible
1 Samuel 20:27 Danish Bible
1 Samuel 20:27 Swedish Bible
1 Samuel 20:27 Norwegian Bible
1 Samuel 20:27 Multilingual Bible

Online Bible