New International Version (©1984) As she was dying, the women attending her said, "Don't despair; you have given birth to a son." But she did not respond or pay any attention.New American Standard Bible (©1995) And about the time of her death the women who stood by her said to her, "Do not be afraid, for you have given birth to a son." But she did not answer or pay attention. GOD'S WORD® Translation (©1995) As she was dying, the women helping her said, "Don't be afraid. You've given birth to a son." But she didn't answer or pay attention. King James Bible And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it. American King James Version And about the time of her death the women that stood by her said to her, Fear not; for you have born a son. But she answered not, neither did she regard it. American Standard Version And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it. Bible in Basic English And when she was very near death the women who were with her said, Have no fear, for you have given birth to a son. But she made no answer and gave no attention to it. Douay-Rheims Bible And when she was upon the point of death, they that stood about her said to her: Fear not, for thou hast borne a son. She answered them not, nor gave heed to them. Darby Bible Translation And as she was dying, the women that stood by her said, Fear not; for thou hast borne a son. But she did not answer, neither did she take it to heart. English Revised Version And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it. Webster's Bible Translation And about the time of her death, the women that stood by her said to her, Fear not; for thou hast borne a son. But she answered not, neither did she regard it. World English Bible About the time of her death the women who stood by her said to her, "Don't be afraid; for you have brought forth a son." But she didn't answer, neither did she regard it. Young's Literal Translation And at the time of her death, when the women who are standing by her say, 'Fear not, for a son thou hast borne,' she hath not answered, nor set her heart to it; |