| New International Version (©1984) When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. On that day they fasted and there they confessed, "We have sinned against the LORD." And Samuel was leader of Israel at Mizpah.New American Standard Bible (©1995) They gathered to Mizpah, and drew water and poured it out before the LORD, and fasted on that day and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah. GOD'S WORD® Translation (©1995) So the Israelites gathered together at Mizpah. They drew some water, poured it out in front of the LORD, and fasted that day. They confessed, "We have sinned against the LORD." So Samuel judged Israel in Mizpah. King James Bible And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. American King James Version And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. American Standard Version And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah. Bible in Basic English So they came together to Mizpah, and got water, draining it out before the Lord, and they took no food that day, and they said, We have done evil against the Lord. And Samuel was judge of the children of Israel in Mizpah. Douay-Rheims Bible And they gathered together to Masphath: and they drew water, and poured it out before the Lord, and they fasted on that day, and they said there: We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Masphath. Darby Bible Translation And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah. English Revised Version And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah. Webster's Bible Translation And they assembled at Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and there said, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. World English Bible They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against Yahweh." Samuel judged the children of Israel in Mizpah. Young's Literal Translation And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, 'We have sinned against Jehovah;' and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh. | | Geneva Study Bible And they gathered together to Mizpeh, and {d} drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. (d) The Chaldee text says that they drew water out of their heart: that is, wept abundantly for their sins. Wesley's Notes 7:6 Poured it out - As an external sign, whereby they testified, both their own filthiness and need of washing by the grace and Spirit of God, and blood of the covenant, and their sincere desire to pour out their hearts before the Lord, in true repentance, and to cleanse themselves from all filthiness of flesh and spirit. Before the Lord - That is, in the public assembly, where God is in a special manner present. Judged - That is, governed them, reformed all abuses against God or man, took care that the laws of God should be observed, and wilful transgressions punished. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 6. Samuel judged . Israel in Mizpeh-At the time of Eli's death he could not have much exceeded twenty years of age; and although his character and position must have given him great influence, it does not appear that hitherto he had done more than prophets were wont to do. Now he entered on the duties of a civil magistrate. Matthew Henry's Concise Commentary 7:5,6 Israel drew water and poured it out before the Lord; signifying their humiliation and sorrow for sin. They pour out their hearts in repentance before the Lord. They were free and full in their confession, and fixed in their resolution to cast away from them all their wrong doings. They made a public confession, We have sinned against the Lord; thus giving glory to God, and taking shame to themselves. And if we thus confess our sins, we shall find our God faithful and just to forgive us our sins. | |
|  | 
Leviticus 16:29 "This shall be a permanent statute for you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls and not do any work, whether the native, or the alien who sojourns among you; Judges 10:10 Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals." 1 Samuel 1:15 But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. 1 Kings 8:47 if they take thought in the land where they have been taken captive, and repent and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying, 'We have sinned and have committed iniquity, we have acted wickedly'; Nehemiah 9:1 Now on the twenty-fourth day of this month the sons of Israel assembled with fasting, in sackcloth and with dirt upon them. Psalm 62:8 Trust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah. Psalm 106:6 We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly. Lamentations 2:19 "Arise, cry aloud in the night At the beginning of the night watches; Pour out your heart like water Before the presence of the Lord; Lift up your hands to Him For the life of your little ones Who are faint because of hunger At the head of every street." (NASB ©1995) |
 Assembled Children Confessed Draining Draw Drew Evil Israel Judged Judgeth Mizpah Mizpeh Pour Poured Samuel Sinned Together Water And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.drew water Grottius says, that the pouring out of water means the shedding of tears; and the Targum reads, `And they poured out their hearts in penitence, as waters, before the Lord.' Others suppose that it was done emblematically, to represent the contrition of their hearts, and their desire to wash away their past offences. But some learned men conceive that it was poured out as a libation, in token of joy, after they had fasted and confessed their sin, as they were wont to do in the feast of tabernacles. (See note on Nu. 29:35). 1Sa 1:15 2Sa 14:14 Job 16:20 Ps 6:6 42:3 119:136 Jer 9:1 La 2:11,18 3:49 fasted 2Ch 20:3 Ezr 8:21-23 Ne 9:1-3 Da 9:3-5 Joe 2:12 Jon 3:1-10 We have sinned Le 26:40 Jud 10:10 1Ki 8:47 Ezr 9:5-10 Job 33:27 40:4 42:6 Ps 38:3-8 106:6 Jer 3:13,14 31:19 Lu 15:18 judged Jud 3:10 Ne 9:27 Eze 20:4
 Bible Gateway: 1 Samuel Chapter 7 Verse 6 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: against and assembled at before confessed day drew fasted gathered had have Israel it judged leader LORD Mizpah of On out poured said Samuel sinned sons that the there they to was water We When THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Samuel 7:6 They gathered together to Mizpah and drew (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Samuel 7:6 Bible Software 1 Samuel 7:6 Biblia Paralela 1 Samuel 7:6 Chinese Bible 1 Samuel 7:6 French Bible 1 Samuel 7:6 German Bible 1 Samuel 7:6 Danish Bible 1 Samuel 7:6 Swedish Bible 1 Samuel 7:6 Norwegian Bible 1 Samuel 7:6 Multilingual Bible Online Bible |
|