New International Version (©1984) As they were going up the hill to the town, they met some girls coming out to draw water, and they asked them, "Is the seer here?"New American Standard Bible (©1995) As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?" GOD'S WORD® Translation (©1995) As they were going up the hill to the city, they met girls coming out to get water. They asked the girls, "Is the seer here?" King James Bible And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? American King James Version And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here? American Standard Version As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? Bible in Basic English And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here? Douay-Rheims Bible And when they went up the ascent to the city, they found maids coming out to draw water, and they said to them: Is the seer here? Darby Bible Translation As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here? English Revised Version As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? Webster's Bible Translation And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here? World English Bible As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?" Young's Literal Translation They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, 'Is the seer in this place?' |