1 Timothy 6:7
New International Version
For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.

New Living Translation
After all, we brought nothing with us when we came into the world, and we can’t take anything with us when we leave it.

English Standard Version
for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world.

Berean Standard Bible
For we brought nothing into the world, so we cannot carry anything out of it.

Berean Literal Bible
For we brought nothing into the world, because neither are we able to carry out anything.

King James Bible
For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

New King James Version
For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

New American Standard Bible
For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it, either.

NASB 1995
For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either.

NASB 1977
For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either.

Legacy Standard Bible
For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either.

Amplified Bible
For we have brought nothing into the world, so [it is clear that] we cannot take anything out of it, either.

Christian Standard Bible
For we brought nothing into the world, and we can take nothing out.

Holman Christian Standard Bible
For we brought nothing into the world, and we can take nothing out.

American Standard Version
for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

Aramaic Bible in Plain English
For we have brought nothing into the universe, and we know that we can take nothing out of it;

Contemporary English Version
We didn't bring anything into this world, and we won't take anything with us when we leave.

Douay-Rheims Bible
For we brought nothing into this world: and certainly we can carry nothing out.

English Revised Version
for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

GOD'S WORD® Translation
We didn't bring anything into the world, and we can't take anything out of it.

Good News Translation
What did we bring into the world? Nothing! What can we take out of the world? Nothing!

International Standard Version
Nothing to this world we bring; from it take we nothing.

Literal Standard Version
for we brought nothing into the world—because neither are we able to carry out anything;

Majority Standard Bible
For we brought nothing into the world, so certainly we cannot carry anything out of it.

New American Bible
For we brought nothing into the world, just as we shall not be able to take anything out of it.

NET Bible
For we have brought nothing into this world and so we cannot take a single thing out either.

New Revised Standard Version
for we brought nothing into the world, so that we can take nothing out of it;

New Heart English Bible
For we brought nothing into the world, so neither can we carry anything out.

Webster's Bible Translation
For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

Weymouth New Testament
for we brought nothing into the world, nor can we carry anything out of it;

World English Bible
For we brought nothing into the world, and we certainly can’t carry anything out.

Young's Literal Translation
for nothing did we bring into the world -- it is manifest that we are able to carry nothing out;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Contentment in Godliness
6Of course, godliness with contentment is great gain. 7For we brought nothing into the world, so we cannot carry anything out of it. 8But if we have food and clothing, we will be content with these.…

Cross References
Job 1:21
saying: "Naked I came from my mother's womb, and naked I will return. The LORD gave, and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD."

Psalm 49:17
For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down.

Ecclesiastes 5:15
As a man came from his mother's womb, so he will depart again, naked as he arrived. He takes nothing for his labor to carry in his hands.


Treasury of Scripture

For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

we brought.

Job 1:21
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.

Proverbs 27:24
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

Ecclesiastes 5:15,16
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand…

certain.

Psalm 49:17
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

Luke 12:20,21
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? …

Luke 16:22,23
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; …

Jump to Previous
Able Carry Either Manifest World
Jump to Next
Able Carry Either Manifest World
1 Timothy 6
1. Of the duty of servants.
3. Not to have fellowship with newfangled teachers.
6. Godliness is great gain;
10. and love of money the root of all evil.
11. What Timothy is to flee, and what to follow.
17. and whereof to admonish the rich.
20. To keep the purity of true doctrine, and to avoid godless ideas.














(7) For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.--(Comp. Job 1:21.) Every earthly possession is only meant for this life--for the period between the hour of birth and the hour of death; we entered this world with nothing, we shall leave the world again with nothing. If we could take anything with us when death parts soul and body there would at once be an end to the "contentment" (of 1Timothy 6:6), for the future then would in some way be dependent on the present. This sentence is quoted by Polycarp, in his letter to the Philippians, written early in the second century. Such a reference shows that this Epistle was known and treasured in the Christian Church even at that early date.

Verse 7. - The for this, A.V.; for neither can we for and it is certain we can, A.V. and T.R.; anything for nothing, A.V. For neither, etc. The omission of δῆλον in the R.T., though justified by many of the best manuscripts, makes it difficult to construe the sentence, unless, with Buttman, we consider ὅτι as elliptical for δῆλον ὅτι, The R.V. "for neither" seems to imply that the truth, "neither can we carry anything out," is a consequence of the previous truth that "we brought nothing into the world." which is not true. The two truths are parallel, and the sentence would be perfectly clear without either δῆλον or ὅτι.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

we brought
εἰσηνέγκαμεν (eisēnenkamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1533: To lead into, bring in, announce. From eis and phero; to carry inward.

nothing
οὐδὲν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world,
κόσμον (kosmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).

[and]
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

neither
οὐδὲ (oude)
Adverb
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

can we
δυνάμεθα (dynametha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

carry
ἐξενεγκεῖν (exenenkein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1627: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.

anything {out of it}.
τι (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.


Links
1 Timothy 6:7 NIV
1 Timothy 6:7 NLT
1 Timothy 6:7 ESV
1 Timothy 6:7 NASB
1 Timothy 6:7 KJV

1 Timothy 6:7 BibleApps.com
1 Timothy 6:7 Biblia Paralela
1 Timothy 6:7 Chinese Bible
1 Timothy 6:7 French Bible
1 Timothy 6:7 Catholic Bible

NT Letters: 1 Timothy 6:7 For we brought nothing into the world (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm)
1 Timothy 6:6
Top of Page
Top of Page