New International Version (©1984) to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent.New Living Translation (©2007) An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent. English Standard Version (©2001) to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful. New American Standard Bible (©1995) to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful. King James Bible (Cambridge Ed.) Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. GOD'S WORD® Translation (©1995) They'll prepare plenty of lumber for me, because the temple I want to build will be large and astonishing. King James 2000 Bible (©2003) Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderfully great. American King James Version Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. American Standard Version even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful. Douay-Rheims Bible To provide me timber in abundance. For the house which I desire to build, is to be exceeding great, and glorious. Darby Bible Translation even to prepare me timber in abundance: for the house that I build shall be great and wonderful. English Revised Version even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. Webster's Bible Translation Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderfully great. World English Bible even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful. Young's Literal Translation even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building is great and wonderful. |