New International Version (©1984) See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.New Living Translation (©2007) Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance. English Standard Version (©2001) behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit. New American Standard Bible (©1995) see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance. GOD'S WORD® Translation (©1995) They are now paying us back by coming to force us out of your land that you gave to us. King James Bible Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. American King James Version Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit. American Standard Version behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. Bible in Basic English See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage. Douay-Rheims Bible Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us. Darby Bible Translation behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess. English Revised Version behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. Webster's Bible Translation Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. World English Bible behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit. Young's Literal Translation and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess. |