New International Version (©1984) He too walked in the ways of the house of Ahab, for his mother encouraged him in doing wrong.New American Standard Bible (©1995) He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly. GOD'S WORD® Translation (©1995) Ahaziah also followed the ways of Ahab's family, because his mother gave him advice that led him to sin. King James Bible He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. American King James Version He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. American Standard Version He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly. Bible in Basic English He went in the ways of the family of Ahab, for his mother was his teacher in evil-doing. Douay-Rheims Bible He also walked in the ways of the house of Achab: for his mother pushed him on to do wickedly. Darby Bible Translation He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly. English Revised Version He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly. Webster's Bible Translation He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. World English Bible He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counselor to do wickedly. Young's Literal Translation he also hath walked in the ways of the house of Ahab, for his mother hath been his counsellor to do wickedly. |