New International Version (©1984) He paneled the main hall with pine and covered it with fine gold and decorated it with palm tree and chain designs.New American Standard Bible (©1995) He overlaid the main room with cypress wood and overlaid it with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains. GOD'S WORD® Translation (©1995) He paneled the larger building with cypress, overlaid it with fine gold, and decorated it with [designs in the form of] palm trees and chains. King James Bible And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. American King James Version And the greater house he paneled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. American Standard Version And the greater house he ceiled with fir-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains. Bible in Basic English And the greater house was roofed with cypress-wood, plated with the best gold and ornamented with designs of palm-trees and chains. Douay-Rheims Bible And the greater house he ceiled with deal boards, and overlaid them with plates of fine gold throughout: and he graved in them palm trees, and like little chains interlaced with one another. Darby Bible Translation And the greater house he boarded with cypress-wood, which he overlaid with fine gold, and set on it palm-trees and chains. English Revised Version And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm trees and chains: Webster's Bible Translation And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set on it palm trees and chains. World English Bible The greater house he made a ceiling with fir wood, which he overlaid with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains. Young's Literal Translation And the large house he hath covered with fir-trees, and he doth cover it with good gold, and causeth to ascend on it palms and chains, |