New International Version (©1984) as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.New Living Translation (©2007) And you are helping us by praying for us. Then many people will give thanks because God has graciously answered so many prayers for our safety. English Standard Version (©2001) You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many. New American Standard Bible (©1995) you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many. International Standard Version (©2008) as you also help us by your prayers for us. Then many people will thank God on our behalf because of the favor shown us through the prayers of many. GOD'S WORD® Translation (©1995) since you are also joining to help us when you pray for us. Then many people will thank God for the favor he will show us because many people prayed for us. King James Bible Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf. American King James Version You also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed on us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf. American Standard Version ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf. Bible in Basic English You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them. Douay-Rheims Bible You helping withal in prayer for us: that for this gift obtained for us, by the means of many persons, thanks may be given by many in our behalf. Darby Bible Translation ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us. English Revised Version ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf. Webster's Bible Translation Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons, thanks may be given by many on our behalf. Weymouth New Testament while you on your part lend us your aid in entreaty for us, so that from many lips thanksgivings may rise on our behalf for the boon granted to us at the intercession of many. World English Bible you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf. Young's Literal Translation ye working together also for us by your supplication, that the gift through many persons to us, through many may be thankfully acknowledged for us. |