2 Corinthians 8:10
<< 2 Corinthians 8:10 >>
New International Version (©1984)
And here is my advice about what is best for you in this matter: Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so.

New Living Translation (©2007)
Here is my advice: It would be good for you to finish what you started a year ago. Last year you were the first who wanted to give, and you were the first to begin doing it.

English Standard Version (©2001)
And in this matter I give my judgment: this benefits you, who a year ago started not only to do this work but also to desire to do it.

New American Standard Bible (©1995)
I give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it.

International Standard Version (©2008)
I am giving you my opinion on this matter because it will be helpful to you. Last year you were not only willing to do something, but had already started to do it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm giving you my opinion because it will be helpful to you. Last year you were not only willing [to take a collection] but had already started to do it.

King James Bible
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

American King James Version
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

American Standard Version
And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.

Bible in Basic English
And in this I give my opinion: for it is to your profit, who were the first to make a start a year before, not only to do this, but to make clear that your minds were more than ready to do it.

Douay-Rheims Bible
And herein I give my advice; for this is profitable for you, who have begun not only to do, but also to be willing, a year ago.

Darby Bible Translation
And I give my opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.

English Revised Version
And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.

Webster's Bible Translation
And in this I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

Weymouth New Testament
But in this matter I give you an opinion; for my doing this helps forward your own intentions, seeing that not only have you begun operations, but a year ago you already had the desire to do so.

World English Bible
I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.

Young's Literal Translation
and an opinion in this do I give: for this to you is expedient, who not only to do, but also to will, did begin before -- a year ago,

Geneva Study Bible

{5} And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to {g} be forward a year ago.

(5) He takes good heed that he seem not to wrest it out of them by force, for unless it is voluntary, God does not accept it.

(g) Not only to do, but also to do willingly: for he notes out of a ready willingness, without any enforcement by any other men. And much less did it come out of ambition and vain glory.

People's New Testament

8:10 Herein I give my advice. Not a commandment (2Co 8:8), but advice.

For this is expedient for you. That is, that it is expedient to complete the work begun a year ago, or as we would say, last year.

King James Translators' Notes

forward: Gr. willing

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. advice-Herein he does not (as some misinterpret the passage) disclaim inspiration for the advice he gives; but under the Spirit, states that it is his "opinion" [Alford] or "judgment" [Ellicott, and others], not a command, that so their offering might be free and spontaneous.

this-my giving you an advice, not a command.

who have begun before-"seeing that ye have begun before" the Macedonian churches; "a year ago" should be connected with this clause.

not only to do, but also to be forward-There were three steps: (1) the forwardness, more literally, "the will"; (2) the setting about it, literally, "doing it"; (3) completion of it [Alford]. In the two former, not only the act, but the intention, the Corinthians preceded the Macedonians. Bengel explains, "Not only to do" FOR THE PAST YEAR, "but also to be forward" or willing FOR THIS YEAR. Ellicott translates, "already," instead of "before": "Ye began already a year ago, not only to do, but also to be forward." It appears hence, that something had been done in the matter a year before; other texts, however, show the collection was not yet paid (compare 2Co 8:11 and 2Co 9:5, 7). This agrees with one, and only one supposition, namely, that every man had laid by in store the fund from which he was afterwards to contribute, the very case which is shown by 1Co 16:2 to have existed [Paley, Horę Paulinę].

Matthew Henry's Concise Commentary

8:10-15 Good purposes are like buds and blossoms, pleasant to behold, and give hopes of good fruit; but they are lost, and signify nothing without good deeds. Good beginnings are well; but we lose the benefit, unless there is perseverance. When men purpose that which is good, and endeavour, according to their ability, to perform also, God will not reject them for what it is not in their power to do. But this scripture will not justify those who think good meanings are enough, or that good purposes, and the mere profession of a willing mind, are enough to save. Providence gives to some more of the good things of this world, and to some less, that those who have abundance might supply others who are in want. It is the will of God, that by our mutual supplying one another, there should be some sort of equality; not such a levelling as would destroy property, for in such a case there could be no exercise of charity. All should think themselves concerned to relieve those in want. This is shown from the gathering and giving out the manna in the wilderness, Ex 16:18. Those who have most of this world, have no more than food and raiment; and those who have but little of this world, seldom are quite without them.


1 Corinthians 7:25 Now concerning virgins I have no command of the Lord, but I give an opinion as one who by the mercy of the Lord is trustworthy.
1 Corinthians 7:40 But in my opinion she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.
1 Corinthians 16:2 On the first day of every week each one of you is to put aside and save, as he may prosper, so that no collections be made when I come.
2 Corinthians 9:2 for I know your readiness, of which I boast about you to the Macedonians, namely, that Achaia has been prepared since last year, and your zeal has stirred up most of them. (NASB ©1995)

Advantage Advice Ago Already Begin Begun Best Clear Complete Desire Expedient First Forward Helps Herein Intentions Judgment Matter Minds Operations Opinion Profit Profitable Ready Start Willing


And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

I give. 1Co 7:25,40

expedient. 12:1 Pr 19:17 Mt 10:42 Joh 11:50 16:7 18:14 1Co 6:12 10:23 Php 4:17 1Ti 6:18,19 Heb 13:16 Jas 2:15,16

to be. 8 9:2

forward. Gr. willing. See on. 3

Bible Gateway: 2 Corinthians Chapter 8 Verse 10 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a about advantage advice ago also And begin best but desire do first for give have here I in is it Last matter my not only opinion so the this to were what who year you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 2 Corinthians 8:10 I give a judgment in this: (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Corinthians 8:10 Bible Software
2 Corinthians 8:10 Biblia Paralela
2 Corinthians 8:10 Chinese Bible
2 Corinthians 8:10 French Bible
2 Corinthians 8:10 German Bible
2 Corinthians 8:10 Danish Bible
2 Corinthians 8:10 Swedish Bible
2 Corinthians 8:10 Norwegian Bible
2 Corinthians 8:10 Multilingual Bible

Online Bible