New International Version (©1984) Once more a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.New Living Translation (©2007) And you who are left in Judah, who have escaped the ravages of the siege, will put roots down in your own soil and will grow up and flourish. English Standard Version (©2001) And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward. New American Standard Bible (©1995) 'The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward. GOD'S WORD® Translation (©1995) Those few people from the nation of Judah who escape will again take root and produce crops. King James Bible And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward. American King James Version And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward. American Standard Version And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward. Bible in Basic English And those of Judah who are still living will again take root in the earth and give fruit. Douay-Rheims Bible And whatsoever shall be left of the house of Juda, shall take root downward, and bear fruit upward. Darby Bible Translation And the remnant that is escaped of the house of Judah Shall again take root downward, and bear fruit upward; English Revised Version And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward. Webster's Bible Translation And the remnant that hath escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward. World English Bible The remnant that has escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward. Young's Literal Translation And it hath continued -- The escaped of the house of Judah That hath been left -- to take root beneath, And hath made fruit upward. |