2 Kings 4:19
New International Version
He said to his father, “My head! My head!” His father told a servant, “Carry him to his mother.”

New Living Translation
Suddenly he cried out, “My head hurts! My head hurts!” His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother.”

English Standard Version
And he said to his father, “Oh, my head, my head!” The father said to his servant, “Carry him to his mother.”

Berean Standard Bible
“My head! My head!” he complained to his father. So his father told a servant, “Carry him to his mother.”

King James Bible
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

New King James Version
And he said to his father, “My head, my head!” So he said to a servant, “Carry him to his mother.”

New American Standard Bible
And he said to his father, “My head, my head!” And his father said to his servant, “Carry him to his mother.”

NASB 1995
He said to his father, “My head, my head.” And he said to his servant, “Carry him to his mother.”

NASB 1977
And he said to his father, “My head, my head.” And he said to his servant, “Carry him to his mother.”

Legacy Standard Bible
And he said to his father, “My head, my head.” And he said to his young man, “Carry him to his mother.”

Amplified Bible
But he said to his father, “My head, my head.” The man said to his servant, “Carry him to his mother.”

Christian Standard Bible
Suddenly he complained to his father, “My head! My head! ” His father told his servant, “Carry him to his mother.”

Holman Christian Standard Bible
Suddenly he complained to his father, “My head! My head!” His father told his servant, “Carry him to his mother.”

American Standard Version
And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to his father: “My head! My head!” And he said to a boy Servant: “Pick him up! Bring him to his mother!”

Brenton Septuagint Translation
that he said to his father, My head, my head. and his father said to a servant, carry him to his mother.

Contemporary English Version
Suddenly he shouted, "My head hurts. It hurts a lot!" "Carry him back to his mother," the father said to his servant.

Douay-Rheims Bible
He said to his father: My head acheth, my head acheth. But he said to his servant: Take him, and carry him to his mother.

English Revised Version
And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

GOD'S WORD® Translation
[Suddenly,] he said to his father, "My head! My head!" The father told his servant, "Carry him to his mother."

Good News Translation
Suddenly he cried out to his father, "My head hurts! My head hurts!" "Carry the boy to his mother," the father said to a servant.

International Standard Version
He told his father, "My head! My head!" So his father ordered his servant, "Carry him over to his mother!"

JPS Tanakh 1917
And he said unto his father: 'My head, my head.' And he said to his servant: 'Carry him to his mother.'

Literal Standard Version
and he says to his father, “My head, my head”; and he says to the young man, “Carry him to his mother”;

Majority Standard Bible
“My head! My head!” he complained to his father. So his father told a servant, “Carry him to his mother.”

New American Bible
He said to his father, “My head! My head!” And his father said to the servant, “Carry him to his mother.”

NET Bible
He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

New Revised Standard Version
He complained to his father, “Oh, my head, my head!” The father said to his servant, “Carry him to his mother.”

New Heart English Bible
He said to his father, "My head. My head." He said to his servant, "Carry him to his mother."

Webster's Bible Translation
And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

World English Bible
He said to his father, “My head! My head!” He said to his servant, “Carry him to his mother.”

Young's Literal Translation
and he saith unto his father, 'My head, my head;' and he saith unto the young man, 'Bear him unto his mother;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elisha Raises the Shunammite's Son
18And the child grew, and one day he went out to his father, who was with the harvesters. 19“My head! My head!” he complained to his father. So his father told a servant, “Carry him to his mother.” 20After the servant had picked him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died.…

Cross References
2 Kings 4:18
And the child grew, and one day he went out to his father, who was with the harvesters.

2 Kings 4:20
After the servant had picked him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died.


Treasury of Scripture

And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

Job 14:1,2
Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble…

Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Jump to Previous
Bear Carry Head Lad Mother Servant Young
Jump to Next
Bear Carry Head Lad Mother Servant Young
2 Kings 4
1. Elisha multiplies the widow's oil
8. He obtains a son for the good Shunammite
18. He restores her son when dead
38. At Gilgal he heals the deadly pottage
42. He satisfies a hundred men with twenty loaves














(19) My head, my head.--The boy had a sunstroke. It was the hot season of harvest, and his head was probably uncovered.

A lad.--Rather, the young man. The servant waiting on him.

Verse 19. - And he said unto his father, My head, my head. Sunstroke was common in Palestine (Psalm 121:6; Isaiah 49:10; Judith 8:2, 3), and would be most frequent and most fatal at the time of harvest. The cry of the child is at once most touching and most natural. And he said to a lad; literally, to the lad-probably the lad who had attended the" young master" to the field. Carry him to his mother; i.e. take him indoors, and let his mother see to him. No wiser directions could have been given.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“My head!
רֹאשִׁ֣י ׀ (rō·šî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7218: The head

My head!”
רֹאשִׁ֑י (rō·šî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7218: The head

he complained
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his father.
אָבִ֖יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

So his father told
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

a servant,
הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

“Carry him
שָׂאֵ֖הוּ (śā·’ê·hū)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his mother.”
אִמּֽוֹ׃ (’im·mōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 517: A mother, )


Links
2 Kings 4:19 NIV
2 Kings 4:19 NLT
2 Kings 4:19 ESV
2 Kings 4:19 NASB
2 Kings 4:19 KJV

2 Kings 4:19 BibleApps.com
2 Kings 4:19 Biblia Paralela
2 Kings 4:19 Chinese Bible
2 Kings 4:19 French Bible
2 Kings 4:19 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 4:19 He said to his father My head (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 4:18
Top of Page
Top of Page