New International Version (©1984) When all the jars were full, she said to her son, "Bring me another one." But he replied, "There is not a jar left." Then the oil stopped flowing.New American Standard Bible (©1995) When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the containers were full, she told her son, "Bring me another container." He told her, "There are no more containers." So the olive oil stopped flowing. King James Bible And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed. American King James Version And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed. American Standard Version And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed. Bible in Basic English And when all the vessels were full, she said to her son, Get me another vessel. And he said, There are no more. And the flow of oil was stopped. Douay-Rheims Bible And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood. Darby Bible Translation And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed. English Revised Version And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed. Webster's Bible Translation And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed. World English Bible It happened, when the containers were full, that she said to her son, "Bring me another container." He said to her, "There isn't another container." The oil stopped flowing. Young's Literal Translation and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, 'Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, 'There is not a vessel more;' and the oil stayeth. |