| New International Version (©1984) She went and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left."New American Standard Bible (©1995) Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest." GOD'S WORD® Translation (©1995) She went and told the man of God. He said, "Sell the oil, and pay your debt. The rest is for you and your children." King James Bible Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. American King James Version Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children of the rest. American Standard Version Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest. Bible in Basic English So she came to the man of God and gave him word of what she had done. And he said, Go and get money for the oil and make payment of your debt, and let the rest be for the needs of yourself and your sons. Douay-Rheims Bible And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest. Darby Bible Translation And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons on the rest. English Revised Version Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest. Webster's Bible Translation Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder. World English Bible Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest." Young's Literal Translation And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, 'Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.' | | Geneva Study Bible Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the {g} rest. (g) God here not only provided for his servant, that his debts should be paid and so kept his doctrine and profession without slander, but also for his wife and children. Wesley's Notes 4:7 Unto her son - To one of them: for she had two, ver.1. The oil stayed - To teach us, that we should not waste any of his good creatures; and that God would not work miracles unnecessarily. We are never straiten'd in God, and in his power and bounty, and the riches of his grace. All our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise. Were there more vessels, there is enough in God to fill them, enough for all, enough for each. King James Translators' Notes debt: or, creditor Matthew Henry's Concise Commentary 4:1-7 Elisha's miracles were acts of real charity: Christ's were so; not only great wonders, but great favours to those for whom they were wrought. God magnifies his goodness with his power. Elisha readily received a poor widow's complaint. Those that leave their families under a load of debt, know not what trouble they cause. It is the duty of all who profess to follow the Lord, while they trust to God for daily bread, not to tempt him by carelessness or extravagance, nor to contract debts; for nothing tends more to bring reproach upon the gospel, or distresses their families more when they are gone. Elisha put the widow in a way to pay her debt, and to maintain herself and her family. This was done by miracle, but so as to show what is the best method to assist those who are in distress, which is, to help them to improve by their own industry what little they have. The oil, sent by miracle, continued flowing as long as she had empty vessels to receive it. We are never straitened in God, or in the riches of his grace; all our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise. He gives more than we ask: were there more vessels, there is enough in God to fill them; enough for all, enough for each; and the Redeemer's all-sufficiency will only be stayed from the supplying the wants of sinners and saving their souls, when no more apply to him for salvation. The widow must pay her debt with the money she received for her oil. Though her creditors were too hard with her, yet they must be paid, even before she made any provision for her children. It is one of the main laws of the Christian religion, that we pay every just debt, and give every one his own, though we leave ever so little for ourselves; and this, not of constraint, but for conscience' sake. Those who bear an honest mind, cannot with pleasure eat their daily bread, unless it be their own bread. She and her children must live upon the rest; that is, upon the money received for the oil, with which they must put themselves into a way to get an honest livelihood. We cannot now expect miracles, yet we may expect mercies, if we wait on God, and seek to him. Let widows in particular depend upon him. He that has all hearts in his hand, can, without a miracle, send as effectual a supply. | |
|  | 
 Children Debt Debts Declareth Live Money Needs Oil Pay Payment Remainder Repay Rest Sell Word Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.pay Ps 37:21 Ro 12:17 Php 4:8 1Th 2:9,10 4:12 2Th 3:7-12 debt. or, creditor
 Bible Gateway: 2 Kings Chapter 4 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and came can debt debts Go God he is left live man of oil on pay rest said sell She sons the Then told went what You your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Kings 4:7 Then she came and told the man (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Kings 4:7 Bible Software 2 Kings 4:7 Biblia Paralela 2 Kings 4:7 Chinese Bible 2 Kings 4:7 French Bible 2 Kings 4:7 German Bible 2 Kings 4:7 Danish Bible 2 Kings 4:7 Swedish Bible 2 Kings 4:7 Norwegian Bible 2 Kings 4:7 Multilingual Bible Online Bible |
|