New International Version (©1984) Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.New American Standard Bible (©1995) Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel." GOD'S WORD® Translation (©1995) Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said. King James Bible And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. American King James Version And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. American Standard Version And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel. Bible in Basic English And someone went and said to his lord, This is what the girl from the land of Israel says. Douay-Rheims Bible Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said tile girl from the land of Israel. Darby Bible Translation And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. English Revised Version And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. Webster's Bible Translation And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. World English Bible Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this." Young's Literal Translation And one goeth in and declareth to his lord, saying, 'Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.' |