New International Version (©1984) They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.New American Standard Bible (©1995) forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness; International Standard Version (©2008) They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong. GOD'S WORD® Translation (©1995) These false teachers have left the straight path and wandered off to follow the path of Balaam, son of Beor. Balaam loved what his wrongdoing earned him. King James Bible Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; American King James Version Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; American Standard Version forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the'son of Beor, who loved the hire of wrong-doing; Bible in Basic English Turning out of the true way, they have gone wandering in error, after the way of Balaam, the son of Beor, who was pleased to take payment for wrongdoing; Douay-Rheims Bible Leaving the right way they have gone astray, having followed the way of Balaam of Bosor, who loved the wages of iniquity, Darby Bible Translation having left the straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam the son of Bosor, who loved the reward of unrighteousness; English Revised Version forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the hire of wrong-doing; Webster's Bible Translation Who have forsaken the right way, and gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; Weymouth New Testament Forsaking the straight road, they have gone astray, having eagerly followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who was bent on securing the wages of unrighteousness. World English Bible forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing; Young's Literal Translation having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the son of Bosor, who a reward of unrighteousness did love, |