New International Version (©1984) Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"New Living Translation (©2007) "How do you know Saul and Jonathan are dead?" David demanded of the young man. English Standard Version (©2001) Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?” New American Standard Bible (©1995) So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?" GOD'S WORD® Translation (©1995) "How do you know Saul and his son Jonathan are dead?" David asked the young man who had brought him the news. King James Bible And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead? American King James Version And David said to the young man that told him, How know you that Saul and Jonathan his son be dead? American Standard Version And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead? Bible in Basic English And David said to the young man who gave him the news, Why are you certain that Saul and his son Jonathan are dead? Douay-Rheims Bible And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead? Darby Bible Translation And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead? English Revised Version And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead? Webster's Bible Translation And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead? World English Bible David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and Jonathan his son are dead?" Young's Literal Translation And David saith unto the youth who is declaring it to him, 'How hast thou known that Saul and Jonathan his son are dead?' |