2 Samuel 18:31
New International Version
Then the Cushite arrived and said, “My lord the king, hear the good news! The LORD has vindicated you today by delivering you from the hand of all who rose up against you.”

New Living Translation
Then the man from Ethiopia arrived and said, “I have good news for my lord the king. Today the LORD has rescued you from all those who rebelled against you.”

English Standard Version
And behold, the Cushite came, and the Cushite said, “Good news for my lord the king! For the LORD has delivered you this day from the hand of all who rose up against you.”

Berean Standard Bible
Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: Today the LORD has avenged you of all who rose up against you!”

King James Bible
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

New King James Version
Just then the Cushite came, and the Cushite said, “There is good news, my lord the king! For the LORD has avenged you this day of all those who rose against you.”

New American Standard Bible
Then behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for the LORD has freed you this day from the hand of all those who rose up against you.”

NASB 1995
Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for the LORD has freed you this day from the hand of all those who rose up against you.”

NASB 1977
And behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for the LORD has freed you this day from the hand of all those who rose up against you.”

Legacy Standard Bible
Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for Yahweh has judged to save you this day from the hand of all those who rose up against you.”

Amplified Bible
Behold, the Cushite (Ethiopian) arrived, and said, “Let my lord the king receive good news, for the LORD has vindicated you today by rescuing you from the hand (power) of all those who stood against you.”

Christian Standard Bible
Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: The LORD has vindicated you today by freeing you from all who rise against you! ”

Holman Christian Standard Bible
Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: today the LORD has delivered you from all those rising up against you!”

American Standard Version
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

Aramaic Bible in Plain English
And behold, Kushi came and he said: “Good news my Lord the King, for LORD JEHOVAH has vindicated him today from the hand of everyone who has stood against him!”

Brenton Septuagint Translation
And, behold, Chusi came up, and said to the king, Let my lord the king hear glad tidings, for the Lord has avenged thee this day upon all them that rose up against thee.

Contemporary English Version
The Ethiopian came and said, "Your Majesty, today I have good news! The LORD has rescued you from all your enemies!"

Douay-Rheims Bible
And when he bad passed, and stood still, Chusai appeared: and coming up he said: I bring good tidings, my lord, the king, for the Lord hath judged for thee this day from the hand of all that have risen up against thee.

English Revised Version
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

GOD'S WORD® Translation
Then the Sudanese messenger came. "Good news for Your Majesty!" he said. "Today the LORD has freed you from all who turned against you."

Good News Translation
Then the Ethiopian slave arrived and said to the king, "I have good news for Your Majesty! Today the LORD has given you victory over all who rebelled against you!"

International Standard Version
Just then the Ethiopian arrived. He reported, "Good news, your majesty the king! The LORD has delivered you from the control of everyone who rebelled against you!"

JPS Tanakh 1917
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said: 'Tidings for my lord the king; for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.'

Literal Standard Version
And behold, the Cushite has come, and the Cushite says, “Let tidings be proclaimed, my lord, O king; for today YHWH has delivered you out of the hand of all those rising up against you.”

Majority Standard Bible
Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: Today the LORD has avenged you of all who rose up against you!”

New American Bible
When the Cushite came in, he said, “Let my lord the king receive the good news that this day the LORD has freed you from the power of all who rose up against you.”

NET Bible
Then the Cushite arrived and said, "May my lord the king now receive the good news! The LORD has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!"

New Revised Standard Version
Then the Cushite came; and the Cushite said, “Good tidings for my lord the king! For the LORD has vindicated you this day, delivering you from the power of all who rose up against you.”

New Heart English Bible
Look, the Cushite came. And he said, "News for my lord the king; for the LORD has avenged you this day of all those who rose up against you."

Webster's Bible Translation
And behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

World English Bible
Behold, the Cushite came. The Cushite said, “Good news for my lord the king, for Yahweh has avenged you today of all those who rose up against you.”

Young's Literal Translation
And lo, the Cushite hath come, and the Cushite saith, 'Let tidings be proclaimed, my lord, O king; for Jehovah hath delivered thee to-day out of the hand of all those rising up against thee.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Mourns for Absalom
30“Move aside,” said the king, “and stand here.” So he stepped aside. 31Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: Today the LORD has avenged you of all who rose up against you!” 32The king asked the Cushite, “Is the young man Absalom all right?” And the Cushite replied, “May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you to harm you.”…

Cross References
Judges 5:31
So may all your enemies perish, O LORD! But may those who love You shine like the sun at its brightest." And the land had rest for forty years.

2 Samuel 18:19
Then Ahimaaz son of Zadok said, "Please let me run and tell the king the good news that the LORD has avenged him of his enemies."

2 Samuel 18:30
"Move aside," said the king, "and stand here." So he stepped aside.

Daniel 4:19
For a time, Daniel, who was also known as Belteshazzar, was perplexed, and his thoughts alarmed him. So the king said, "Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you." "My lord," replied Belteshazzar, "may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!


Treasury of Scripture

And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD has avenged you this day of all them that rose up against you.

Tidings [heb] Tidings is brought

2 Samuel 18:19,28
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies…

2 Samuel 22:48,49
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, …

Deuteronomy 32:35,36
To me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste…

Jump to Previous
Arms Arrived Avenged Cause Cushi Cushite Cushy Delivered Freed Good Hand News Power Proclaimed Receive Right Rose Tidings
Jump to Next
Arms Arrived Avenged Cause Cushi Cushite Cushy Delivered Freed Good Hand News Power Proclaimed Receive Right Rose Tidings
2 Samuel 18
1. David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom
6. The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim
9. Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit
18. Absalom's place
19. Ahimaaz and Cushi bring tidings to David
33. David mourns for Absalom














Verse 31. - Tidings, etc. The literal meaning is more fit for the mouth of a slave. "Let my lord the king learn the tidings that Jehovah hath judged (and delivered) thee this day from the hand," etc., that is, God, sitting as Judge at the assize of battle; hath given sentence for thee, and pronounced thy acquittal. The same phrase occurs in ver. 19.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Just then
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the Cushite
הַכּוּשִׁ֖י (hak·kū·šî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3569: Cushite -- descendant of Cush

came
בָּ֑א (bā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“May my lord
אֲדֹנִ֣י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

hear the good news:
יִתְבַּשֵּׂר֙ (yiṯ·baś·śêr)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce

Today
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has avenged you
שְׁפָטְךָ֤ (šə·p̄ā·ṭə·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

of
מִיַּ֖ד (mî·yaḏ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who rose up
הַקָּמִ֥ים (haq·qā·mîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

against you!”
עָלֶֽיךָ׃ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
2 Samuel 18:31 NIV
2 Samuel 18:31 NLT
2 Samuel 18:31 ESV
2 Samuel 18:31 NASB
2 Samuel 18:31 KJV

2 Samuel 18:31 BibleApps.com
2 Samuel 18:31 Biblia Paralela
2 Samuel 18:31 Chinese Bible
2 Samuel 18:31 French Bible
2 Samuel 18:31 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 18:31 Behold the Cushite came (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 18:30
Top of Page
Top of Page