New International Version (©1984) Then Abishai son of Zeruiah said, "Shouldn't Shimei be put to death for this? He cursed the LORD's anointed."New American Standard Bible (©1995) But Abishai the son of Zeruiah said, "Should not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?" GOD'S WORD® Translation (©1995) But Abishai, Zeruiah's son, replied, "Shouldn't Shimei be put to death for cursing the LORD's anointed king?" King James Bible But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed? American King James Version But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed? American Standard Version But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed? Bible in Basic English But Abishai, the son of Zeruiah, said, Is not death the right fate for Shimei, because he has been cursing the one marked by the holy oil? Douay-Rheims Bible But Abisai the son of Sarvia answering, said: Shall Semei for these words not be put to death, because he cursed the Lord's anointed? Darby Bible Translation And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed? English Revised Version But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed? Webster's Bible Translation But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed? World English Bible But Abishai the son of Zeruiah answered, "Shall Shimei not be put to death for this, because he cursed Yahweh's anointed?" Young's Literal Translation And Abishai son of Zeruiah answereth and saith, 'For this is not Shimei put to death -- because he reviled the anointed of Jehovah?' |