2 Samuel 19:42
New International Version
All the men of Judah answered the men of Israel, “We did this because the king is closely related to us. Why are you angry about it? Have we eaten any of the king’s provisions? Have we taken anything for ourselves?”

New Living Translation
The men of Judah replied, “The king is one of our own kinsmen. Why should this make you angry? We haven’t eaten any of the king’s food or received any special favors!”

English Standard Version
All the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is our close relative. Why then are you angry over this matter? Have we eaten at all at the king’s expense? Or has he given us any gift?”

Berean Standard Bible
And all the men of Judah replied to the men of Israel, “We did this because the king is our relative. Why does this anger you? Have we ever eaten at the king’s expense or received anything for ourselves?”

King James Bible
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?

New King James Version
So all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative of ours. Why then are you angry over this matter? Have we ever eaten at the king’s expense? Or has he given us any gift?”

New American Standard Bible
Then all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s expense, or has anything been taken for us?”

NASB 1995
Then all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s expense, or has anything been taken for us?”

NASB 1977
Then all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s expense, or has anything been taken for us?”

Legacy Standard Bible
Then all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s expense, or has anything been taken for us?”

Amplified Bible
Then all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. So why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s expense? Or has anything been taken for us?”

Christian Standard Bible
All the men of Judah responded to the men of Israel, “Because the king is our relative. Why does this make you angry? Have we ever eaten anything of the king’s or been honored at all? ”

Holman Christian Standard Bible
All the men of Judah responded to the men of Israel, “Because the king is our relative. Why does this make you angry? Have we ever eaten anything of the king’s or been honored at all?”

American Standard Version
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then are ye angry for this matter? have we eaten at all at the king's cost? or hath he given us any gift?

Aramaic Bible in Plain English
And all of the household of Yehuda answered, and they were saying to those of the house of Israel, “Because the King is near to us. Why did it seem evil to you concerning this matter? Have we eaten with the King, or has a gift been given to us from him?”

Brenton Septuagint Translation
And all the men of Juda answered the men of Israel, and said, Because the king is near of kin to us: and why were you thus angry concerning this matter? have we indeed eaten of the king's food? or has he given us a gift, or has he sent us a portion?

Contemporary English Version
The people of Judah answered, "Why are you so angry? We are the king's relatives. He didn't give us any food, and we didn't take anything for ourselves!"

Douay-Rheims Bible
And all the men of Juda answered the men of Israel: Because the king is nearer to me: why art thou angry for this matter? have we eaten any thing of the king's, or have any gifts been given us?

English Revised Version
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?

GOD'S WORD® Translation
All the people of Judah answered the people of Israel, "Because the king is our relative. Why are you angry about this? Did we eat the king's food, or did he give us any gifts?"

Good News Translation
The men of Judah answered, "We did it because the king is one of us. So why should this make you angry? He hasn't paid for our food nor has he given us anything."

International Standard Version
Everybody from Judah shouted to the men from Israel, "We did this because the king is closely related to us. So why are you angry about this? Have we lived off the king's expense? Have we appropriated anything for ourselves?"

JPS Tanakh 1917
And all the men of Judah answered the men of Israel: 'Because the king is near of kin to us; wherefore then are ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath any gift been given us?'

Literal Standard Version
And all the men of Judah answer against the men of Israel, “Because the king [is] near to us, and why [is] this [that] you are displeased about this matter? Have we eaten of the king’s [substance] at all? Has he lifted up a gift to us?”

Majority Standard Bible
And all the men of Judah replied to the men of Israel, “We did this because the king is our relative. Why does this anger you? Have we ever eaten at the king’s expense or received anything for ourselves?”

New American Bible
All the Judahites replied to the men of Israel: “Because the king is our relative. Why are you angry over this? Have we had anything to eat at the king’s expense? Or have portions from his table been given to us?”

NET Bible
All the men of Judah replied to the men of Israel, "Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king's expense? Or have we misappropriated anything for our own use?"

New Revised Standard Version
All the people of Judah answered the people of Israel, “Because the king is near of kin to us. Why then are you angry over this matter? Have we eaten at all at the king’s expense? Or has he given us any gift?”

New Heart English Bible
All the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's cost? Or has he given us any gifts?"

Webster's Bible Translation
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: why then are ye angry for this matter? have we eaten at all at the king's cost? or hath he given us any gift?

World English Bible
All the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s cost? Or has he given us any gift?”

Young's Literal Translation
And all the men of Judah answer against the men of Israel, 'Because the king is near unto us, and why is this -- ye are displeased about this matter? have we at all eaten of the king's substance? a gift hath he lifted up to us?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Contention over the King
41Soon all the men of Israel came to the king and asked, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David’s men?” 42And all the men of Judah replied to the men of Israel, “We did this because the king is our relative. Why does this anger you? Have we ever eaten at the king’s expense or received anything for ourselves?” 43“We have ten shares in the king,” answered the men of Israel, “so we have more claim to David than you. Why then do you despise us? Were we not the first to speak of restoring our king?” But the men of Judah pressed even harder than the men of Israel.…

Cross References
2 Samuel 19:12
You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?'

2 Samuel 19:43
"We have ten shares in the king," answered the men of Israel, "so we have more claim to David than you. Why then do you despise us? Were we not the first to speak of restoring our king?" But the men of Judah pressed even harder than the men of Israel.


Treasury of Scripture

And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: why then be you angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or has he given us any gift?

Because

2 Samuel 19:12
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

1 Chronicles 2:3-17
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him…

Jump to Previous
Angry Close Cost Eaten Gift Israel Judah Kin King's Matter Relative Wherefore
Jump to Next
Angry Close Cost Eaten Gift Israel Judah Kin King's Matter Relative Wherefore
2 Samuel 19
1. Joab causes the king to cease his mourning
9. The Israelites are earnest to bring the king back
11. David sends to the priest to incite them of Judah
18. Shimei is pardoned
24. Mephibosheth excused
32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them














(42) Have we eaten.--Judah justifies its course by its nearness of relationship to the king, and repels the idea of having received any especial favours from him. In this, then, may be a taunt to the Benjamites on account of the partiality shown them by Saul. On the other hand, the Israelites urge their claim of numerical superiority. The whole dispute is a remarkable testimony to the fairness of David's government as between the tribes.

Verse 42. - The king is near of kin to us. The pronouns are singular throughout: "He is near of kin to me. Why art thou angry? Have I eaten... I have ten parts... Why didst thou despise me?" and so everywhere. This is much more piquant; but such personification is contrary to the genius of our language. Have I eaten, etc.? Saul had boasted of enriching the Benjamites (1 Samuel 22:7), but probably the speaker intended only to protest the purity of his motives.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the men
אִ֨ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Judah
יְהוּדָ֜ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

replied
וַיַּעַן֩ (way·ya·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the men
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

“[We did this] because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

is our
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

relative.
קָר֤וֹב (qā·rō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7138: Near

Why
וְלָ֤מָּה (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

does this
זֶּה֙ (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

anger you?
חָרָ֣ה (ḥā·rāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy

Have we ever eaten
הֶאָכ֤וֹל (he·’ā·ḵō·wl)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 398: To eat

at
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the king's [expense]
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

or
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

received
נִשָּׂ֖א (niś·śā)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

anything
נִשֵּׂ֥את (niś·śêṯ)
Verb - Nifal - Infinitive absolute
Strong's 5379: Something taken, a present

for ourselves?”
לָֽנוּ׃ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 0: 0


Links
2 Samuel 19:42 NIV
2 Samuel 19:42 NLT
2 Samuel 19:42 ESV
2 Samuel 19:42 NASB
2 Samuel 19:42 KJV

2 Samuel 19:42 BibleApps.com
2 Samuel 19:42 Biblia Paralela
2 Samuel 19:42 Chinese Bible
2 Samuel 19:42 French Bible
2 Samuel 19:42 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 19:42 All the men of Judah answered (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 19:41
Top of Page
Top of Page