New International Version (©1984) "To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,New American Standard Bible (©1995) "With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless; GOD'S WORD® Translation (©1995) [In dealing] with faithful people you are faithful, with innocent warriors you are innocent, King James Bible With the merciful thou wilt show thyself merciful, and with the upright man thou wilt show thyself upright. American King James Version With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright. American Standard Version With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect; Bible in Basic English On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright; Douay-Rheims Bible With the holy one thou wilt be holy: and with the valiant perfect. Darby Bible Translation With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright; English Revised Version With the merciful thou wilt shew thyself merciful, with the perfect man thou wilt shew thyself perfect; Webster's Bible Translation With the merciful thou wilt show thyself merciful, and with the upright man thou wilt show thyself upright. World English Bible With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect. Young's Literal Translation With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect, |