New International Version (©1984) he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings the grass from the earth.'New Living Translation (©2007) is like the light of morning at sunrise, like a morning without clouds, like the gleaming of the sun on new grass after rain.' English Standard Version (©2001) he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth. New American Standard Bible (©1995) Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the tender grass springs out of the earth, Through sunshine after rain.' GOD'S WORD® Translation (©1995) He is like the morning light as the sun rises, like a morning without clouds, like the brightness after a rainstorm. The rain makes the grass grow from the earth.' King James Bible And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain. American King James Version And he shall be as the light of the morning, when the sun rises, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain. American Standard Version He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, When the tender grass'springeth out of the earth, Through clear shining after rain. Bible in Basic English It is as the light of the morning, when the sun comes up, a morning without clouds; making young grass come to life from the earth. Douay-Rheims Bible As the light of the morning, when the sun riseth, shineth in the morning without clouds, and as the grass springeth out of the earth by rain. Darby Bible Translation And he shall be as the light or the morning, like the rising of the sun, A morning without clouds; When from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth. English Revised Version He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, a morning without clouds; when the tender grass springeth out of the earth, through clear shining after rain. Webster's Bible Translation And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain. World English Bible shall be as the light of the morning, when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shining after rain.' Young's Literal Translation And as the light of morning he riseth, A morning sun -- no clouds! By the shining, by the rain, Tender grass of the earth! |