New International Version (©1984) Peter knocked at the outer entrance, and a servant girl named Rhoda came to answer the door.New Living Translation (©2007) He knocked at the door in the gate, and a servant girl named Rhoda came to open it. English Standard Version (©2001) And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer. New American Standard Bible (©1995) When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer. International Standard Version (©2008) When he knocked at the outer gate, a servant-girl named Rhoda came to answer it. GOD'S WORD® Translation (©1995) Peter knocked on the door of the entryway, and a servant named Rhoda came to answer. King James Bible And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. American King James Version And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to listen, named Rhoda. American Standard Version And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda. Bible in Basic English And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda. Douay-Rheims Bible And when he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, whose name was Rhode. Darby Bible Translation And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda; English Revised Version And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda. Webster's Bible Translation And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Weymouth New Testament When he knocked at the wicket in the door, a maidservant named Rhoda came to answer the knock; World English Bible When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer. Young's Literal Translation And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda, |