New International Version (©1984) The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.New American Standard Bible (©1995) But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles. International Standard Version (©2008) But the people of the city were divided. Some were with the Jews, while others were with the apostles. GOD'S WORD® Translation (©1995) But the people of Iconium were divided. Some were for the Jews, while others were for the apostles. King James Bible But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. American King James Version But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. American Standard Version But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles. Bible in Basic English But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles. Douay-Rheims Bible And the multitude of the city was divided; and some of them indeed held with the Jews, but some with the apostles. Darby Bible Translation And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles. English Revised Version But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles. Webster's Bible Translation But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. Weymouth New Testament At length the people of the city split into parties, some siding with the Jews and some with the Apostles. World English Bible But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles. Young's Literal Translation And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles, |