Acts 21:29
<< Acts 21:29 >>
New International Version (©1984)
(They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.)

New Living Translation (©2007)
(For earlier that day they had seen him in the city with Trophimus, a Gentile from Ephesus, and they assumed Paul had taken him into the Temple.)

English Standard Version (©2001)
For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

New American Standard Bible (©1995)
For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

King James Bible (Cambridge Ed.)
(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

International Standard Version (©2008)
For they had earlier seen Trophimus the Ephesian in the city with him and assumed that Paul had taken him into the temple.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For they had seen Trophimos the Ephesian with him before in the city and they were assuming that he had entered The Temple with Paulus.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They had seen Trophimus from Ephesus with him in the city earlier and thought Paul had taken him into the temple courtyard.

King James 2000 Bible (©2003)
(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

American King James Version
(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

American Standard Version
For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.

Douay-Rheims Bible
(For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Darby Bible Translation
For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.

English Revised Version
For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.

Webster's Bible Translation
(For they had seen before with him in the city, Trophimus, an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Weymouth New Testament

World English Bible
For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

Young's Literal Translation
for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple.

Barnes' Notes on the Bible

In the city - In Jerusalem. As he was with Paul, it was inferred that he would attend him everywhere.

Trophimus - He had accompanied Paul on his way from Ephesus, Acts 20:4.

Whom they supposed ... - This is a most striking illustration of the manner in which accusations are often brought against others. They had seen him with Paul in the city; they inferred, therefore, that he had been with him in the temple. They did not even pretend that they had seen him in the temple; but the inference was enough to inflame the angry and excitable passions of the multitude. So in the accusations which people now often make of others. They see one thing, they infer another; they could testify to one thing, but they conclude that another thing will also be true, and that other thing they charge on them as the truth. If people would state facts as they are, no small part of the slanderous accusations against others would cease. An end would be made of the most of the charges of falsehood, error, heresy, dishonesty, double-dealing, and immorality. If a statement is made, it should be of the thing as it was. If we attempt to say what a man has done, it should not be what we suppose he has done. If we attempt to state what he believes, it should not be what we suppose he believes.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For they had seen before with him in the city,.... Not of Ephesus, but of Jerusalem:

Trophimus an Ephesian; the same that is mentioned in Acts 20:4 whom these Jews of Asia, and who very probably were inhabitants of Ephesus, knew very well to be a Gentile:

whom they supposed Paul had brought into the temple; for seeing him walk with the apostle very familiarly through the streets of Jerusalem, they concluded from thence, that he took him with him into the temple, which was a very rash and ill grounded conclusion; and which shows the malignity and virulence of their minds, and how ready they were to make use of any opportunity, and take up any occasion against him, even a bare surmise, and which had no show of probability in it; for it can never be thought, that while Paul was using methods to remove the prejudices of the Jews against him, he should take such a step as this, to introduce a Gentile into the holy place, which he knew was unlawful, and would greatly irritate and provoke them.


Vincent's Word Studies

Trophimus

See on Acts 20:4. As an Ephesian he would be known to the Asiatic Jews.


Geneva Study Bible

(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. Trophimus-(See on [2086]Ac 20:4).


Matthew Henry's Concise Commentary

21:27-40 In the temple, where Paul should have been protected as in a place of safety, he was violently set upon. They falsely charged him with ill doctrine and ill practice against the Mosaic ceremonies. It is no new thing for those who mean honestly and act regularly, to have things laid to their charge which they know not and never thought of. It is common for the wise and good to have that charged against them by malicious people, with which they thought to have obliged them. God often makes those a protection to his people, who have no affection to them, but only have compassion for sufferers, and regard to the public peace. And here see what false, mistaken notions of good people and good ministers, many run away with. But God seasonably interposes for the safety of his servants, from wicked and unreasonable men; and gives them opportunities to speak for themselves, to plead for the Redeemer, and to spread abroad his glorious gospel.


Acts 18:19 They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
Acts 18:21 But as he left, he promised, "I will come back if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.
Acts 19:1 While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples
Acts 20:4 He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
2 Timothy 4:20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.

Area City Ephesian Ephesus Idea Paul Previously Supposed Supposing Temple Trophimus Troph'imus


(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Trophimus. 20:4 2Ti 4:20

Acts Chapter 21 Verse 29

Alphabetical: They and area assumed brought city Ephesian For had him in into Paul previously seen supposed temple that the they Trophimus with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 21:29 For they had seen Trophimus the Ephesian (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 21:29 Bible Software
Acts 21:29 Biblia Paralela
Acts 21:29 Chinese Bible
Acts 21:29 French Bible
Acts 21:29 German Bible
Acts 21:29 Danish Bible
Acts 21:29 Swedish Bible
Acts 21:29 Norwegian Bible
Acts 21:29 Multilingual Bible

Online Bible