New International Version (©1984) "Then he said: 'The God of our fathers has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth.New American Standard Bible (©1995) "And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear an utterance from His mouth. International Standard Version (©2008) "Then he said, 'The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the Righteous One, and to hear his own voice, GOD'S WORD® Translation (©1995) "Ananias said, 'The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the one who has God's approval, and to hear him speak to you. King James Bible And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth. American King James Version And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should know his will, and see that Just One, and should hear the voice of his mouth. American Standard Version And he said, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth. Bible in Basic English And he said, You have been marked out by the God of our fathers to have knowledge of his purpose, and to see the Upright One and to give ear to the words of his mouth. Douay-Rheims Bible But he said: The God of our fathers hath preordained thee that thou shouldst know his will, and see the Just One, and shouldst hear the voice from his mouth. Darby Bible Translation And he said, The God of our fathers has chosen thee beforehand to know his will, and to see the just one, and to hear a voice out of his mouth; English Revised Version And he said, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth. Webster's Bible Translation And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldst know his will, and see that Just One, and shouldst hear the voice of his mouth. Weymouth New Testament Then he said, 'The God of our forefathers has appointed you to know His will, and to see the righteous One and hear Him speak. World English Bible He said, 'The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth. Young's Literal Translation and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth, |