New International Version (©1984) "'Lord,' I replied, 'these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.New Living Translation (©2007) "'But Lord,' I argued, 'they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you. English Standard Version (©2001) And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you. New American Standard Bible (©1995) "And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You. International Standard Version (©2008) "I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you. King James Bible And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: American King James Version And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you: American Standard Version And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: Bible in Basic English And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you: Douay-Rheims Bible And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee. Darby Bible Translation And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee; English Revised Version And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: Webster's Bible Translation And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee: Weymouth New Testament "'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee; World English Bible I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. Young's Literal Translation and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee; |