New International Version (©1984) When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.New Living Translation (©2007) But when I was informed of a plot to kill him, I immediately sent him on to you. I have told his accusers to bring their charges before you." English Standard Version (©2001) And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him.” New American Standard Bible (©1995) "When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you." International Standard Version (©2008) Since a plot against the man has been reported to me, I am at once sending him to you and have also ordered his accusers to present their charges against him before you." GOD'S WORD® Translation (©1995) Since I was informed that there was a plot against this man, I immediately sent him to you. I have also ordered his accusers to state their case against him in front of you. King James Bible And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell. American King James Version And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to you, and gave commandment to his accusers also to say before you what they had against him. Farewell. American Standard Version And when it was shown to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee. Bible in Basic English And when news was given to me that a secret design was being made against the man, I sent him straight away to you, giving orders to those who are against him to make their statements before you. Douay-Rheims Bible And when I was told of ambushes that they had prepared for him, I sent him to thee, signifying also to his accusers to plead before thee. Farewell. Darby Bible Translation But having received information of a plot about to be put in execution against the man by the Jews, I have immediately sent him to thee, commanding also his accusers to say before thee the things that are against him. Farewell. English Revised Version And when it was shewn to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee. Webster's Bible Translation And when it was told to me that the Jews laid wait for the man, I sent forthwith to thee, and gave commandment to his accusers also, to say before thee what they had against him. Farewell. Weymouth New Testament But now that I have received information of an intended attack upon him, I immediately send him to you, directing his accusers also to state before you the case they have against him." World English Bible When I was told that the Jews lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell." Young's Literal Translation and a plot having been intimated to me against this man -- about to be of the Jews -- at once I sent unto thee, having given command also to the accusers to say the things against him before thee; be strong.' |