New International Version (©1984) Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this with profound gratitude.New American Standard Bible (©1995) we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness. International Standard Version (©2008) we always and everywhere acknowledge it with profound gratitude. GOD'S WORD® Translation (©1995) We appreciate what you've done in every way and in every place, and we want to thank you very much. King James Bible We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. American King James Version We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. American Standard Version we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness. Bible in Basic English In all things and in all places we are conscious of our great debt to you, most noble Felix. Douay-Rheims Bible We accept it always and in all places, most excellent Felix, with all thanksgiving. Darby Bible Translation we receive it always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness. English Revised Version we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness. Webster's Bible Translation We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Weymouth New Testament in every instance and in every place we accept them with profound gratitude. World English Bible we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness. Young's Literal Translation always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness; |