New International Version (©1984) The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.New American Standard Bible (©1995) and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be driven along. International Standard Version (©2008) The ship was caught so that it couldn't face the wind, and we gave up and were swept along. GOD'S WORD® Translation (©1995) The wind carried the ship away, and we couldn't sail against the wind. We couldn't do anything, so we were carried along by the wind. King James Bible And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. American King James Version And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. American Standard Version and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven. Bible in Basic English And when the ship got into the grip of it, and was not able to make headway into the wind, we gave way, and went before it. Douay-Rheims Bible And when the ship was caught, and could not bear up against the wind, giving up the ship to the winds, we were driven. Darby Bible Translation And the ship being caught and driven, and not able to bring her head to the wind, letting her go we were driven before it. English Revised Version and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven. Webster's Bible Translation And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. Weymouth New Testament She was unable to make headway against the gale; so we gave up and let her drive. World English Bible When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along. Young's Literal Translation and the ship being caught, and not being able to bear up against the wind, having given her up, we were borne on, |