New International Version (©1984) Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.New Living Translation (©2007) "So my advice is, leave these men alone. Let them go. If they are planning and doing these things merely on their own, it will soon be overthrown. English Standard Version (©2001) So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail; New American Standard Bible (©1995) "So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown; International Standard Version (©2008) "I'm telling you to keep away from these men for now. Leave them alone, because if this plan or movement is of human origin, it will fail. GOD'S WORD® Translation (©1995) "We should keep away from these men for now. We should leave them alone. I can guarantee that if the plan they put into action is of human origin, it will fail. King James Bible And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: American King James Version And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nothing: American Standard Version And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown: Bible in Basic English And now I say to you, Do nothing to these men, but let them be: for if this teaching or this work is of men, it will come to nothing: Douay-Rheims Bible And now, therefore, I say to you, refrain from these men, and let them alone; for if this council or this work be of men, it will come to nought; Darby Bible Translation And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed; English Revised Version And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown: Webster's Bible Translation And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to naught: Weymouth New Testament And now I tell you to hold aloof from these men and leave them alone--for if this scheme or work is of human origin, it will come to nothing. World English Bible Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown. Young's Literal Translation and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown, |