New International Version (©1984) Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.New American Standard Bible (©1995) And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ. International Standard Version (©2008) Every day in the temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah. GOD'S WORD® Translation (©1995) Every day in the temple courtyard and from house to house, they refused to stop teaching and telling the Good News that Jesus is the Messiah. King James Bible And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. American King James Version And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. American Standard Version And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ. Bible in Basic English And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ. Douay-Rheims Bible And every day they ceased not in the temple, and from house to house, to teach and preach Christ Jesus. Darby Bible Translation And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ. English Revised Version And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ. Webster's Bible Translation And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. Weymouth New Testament But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ. World English Bible Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. Young's Literal Translation every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ. |