Acts 5:7
New International Version
About three hours later his wife came in, not knowing what had happened.

New Living Translation
About three hours later his wife came in, not knowing what had happened.

English Standard Version
After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened.

Berean Standard Bible
About three hours later his wife also came in, unaware of what had happened.

Berean Literal Bible
Now it came to pass about three hours afterward, his wife also came in, not knowing that having come to pass.

King James Bible
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

New King James Version
Now it was about three hours later when his wife came in, not knowing what had happened.

New American Standard Bible
Now an interval of about three hours elapsed, and his wife came in, not knowing what had happened.

NASB 1995
Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.

NASB 1977
Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.

Legacy Standard Bible
Now there was an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.

Amplified Bible
Now after an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened.

Christian Standard Bible
About three hours later, his wife came in, not knowing what had happened.

Holman Christian Standard Bible
There was an interval of about three hours; then his wife came in, not knowing what had happened. “

American Standard Version
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

Aramaic Bible in Plain English
And after three hours had passed, his wife also entered, not knowing what had happened.

Contemporary English Version
Three hours later Sapphira came in, but she did not know what had happened to her husband.

Douay-Rheims Bible
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in.

English Revised Version
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

GOD'S WORD® Translation
About three hours later Ananias' wife arrived. She didn't know what had happened.

Good News Translation
About three hours later his wife, not knowing what had happened, came in.

International Standard Version
After an interval of about three hours, Ananias' wife came in, not knowing what had happened.

Literal Standard Version
And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what has happened, came in,

Majority Standard Bible
About three hours later his wife also came in, unaware of what had happened.

New American Bible
After an interval of about three hours, his wife came in, unaware of what had happened.

NET Bible
After an interval of about three hours, his wife came in, but she did not know what had happened.

New Revised Standard Version
After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened.

New Heart English Bible
About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.

Webster's Bible Translation
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

Weymouth New Testament
About three hours had passed, when his wife came in, knowing nothing of what had happened.

World English Bible
About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.

Young's Literal Translation
And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in,

Additional Translations ...














(7) And it was about the space of three hours after.--Literally, And there was an interval of about three hours.

Verse 7. - And it was about, etc.; better rendered, with Meyer, and it cams to pass, after an interval of three hours, that his wife, etc. It is a Hebrew idiom (scrap. Luke 5:12).

Parallel Commentaries ...


Greek
About
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

three
τριῶν (triōn)
Adjective - Genitive Feminine Plural
Strong's 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.

hours
ὡρῶν (hōrōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

later
διάστημα (diastēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 1292: An interval of time, distance. From diistemi; an interval.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

wife
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

came in,
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

unaware of
εἰδυῖα (eiduia)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

what
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had happened.
γεγονὸς (gegonos)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.


Links
Acts 5:7 NIV
Acts 5:7 NLT
Acts 5:7 ESV
Acts 5:7 NASB
Acts 5:7 KJV

Acts 5:7 BibleApps.com
Acts 5:7 Biblia Paralela
Acts 5:7 Chinese Bible
Acts 5:7 French Bible
Acts 5:7 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 5:7 About three hours later his wife not (Acts of the Apostles Ac)
Acts 5:6
Top of Page
Top of Page